La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词 :

专辑 曲名 版本 时长 作曲/艺术家 描述 关键词 Key BPM
OCR560159 Hiragasy
[OCR560159 - 2]
0 13'21 Traditionnal Sung theatrical. Traditional instruments ensemble with drums, ... Merina people 传统乐器合奏 民族 男女民族合唱团 ... Ebm 163
OCR560159 Mitalaho
[OCR560159 - 8]
0 1'38 Falitiana from P.D. "Dawn". Funeral wake song. Male choir. Merina people 民族 男声民族合唱团 原声 ... Bb 153
OCR560155 Gago ga kwimba
[OCR560155 - 1]
0 2'40 Traditionnal "Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga ... 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 嚎叫 ... E 115
OCR560155 Ishirini na tano
[OCR560155 - 3]
0 1'57 Traditionnal "Twenty-five". Makumbi. Mixed choir & hand claps. 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... Gbm 103
OCR560155 Chalo gwe
[OCR560155 - 5]
0 3'38 Traditionnal "You, Chalo". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand clappin. 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... E 80
OCR560155 Mawanza ga walodo
[OCR560155 - 6]
0 8'45 Traditionnal "The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble ... 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 izeze ... F 90
OCR560155 Mahindi ya kulonga
[OCR560155 - 7]
0 4'22 Traditionnal "The corn has already grown". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand ... 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... Em 83
OCR560155 Cikuwuza gwe
[OCR560155 - 8]
0 3'35 Traditionnal "To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & ... 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... Ebm 110
OCR560155 Cimandi cha milolo
[OCR560155 - 9]
0 0'56 Traditionnal "To refuse". Makumbi. Mixed choir & hand clappin. 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... Abm 93
OCR560155 Ngadugwe
[OCR560155 - 11]
0 2'06 Traditionnal "Warning". Makumbi. Mixed choir & hand claps. 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... Bm 140
OCR560155 Hembuli
[OCR560155 - 12]
0 2'46 Traditionnal "My love". Lullaby. A cappella mixed choir. 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... Gm 132
OCR560155 Kolongo
[OCR560155 - 15]
0 1'25 Traditionnal "River". Ikumbi lya clume". Mixed choir & reed mask sounds". 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... Em 111
OCR560155 Mnyamluzi
[OCR560155 - 16]
0 1'06 Traditionnal "We're grown-ups". Ikumbi lya clume. Mixed choir, hand claps & reed ... 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... Am 109
OCR560155 Hamba kwa baba
[OCR560155 - 17]
0 1'04 Traditionnal "Mother and Grandmother". Ikumbi lya chidala. A cappella female choir. 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 女声民族合唱团 ... Gbm 102
OCR560155 Msao
[OCR560155 - 20]
0 1'39 Traditionnal "A name". Msunyhuno. A cappella male choir. 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男声民族合唱团 ... Em 109
OCR560155 Inamazengo
[OCR560155 - 22]
0 4'59 Traditionnal "Wife of Mazengo, king of all the gogos". Cipande. Polyphony. Male's ... 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男声民族合唱团 ... Fm 95
OCR560153 Pascua De Ocuri
[OCR560153 - 12]
0 4'23 Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. Huayno. Song played at Easter. Charangos, male & female voices. 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno ... Eb 162
OCR560147 Boas Festas
[OCR560147 - 10]
0 5'29 Groupe de Ribeira Prata (interprète) Christmas season's songs. Acoustic guitar, chocalho (Cape Verdean ... 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 男声民族合唱团 民族 chocalho ... G 96
OCR560146 Lena
[OCR560146 - 5]
0 5'14 Ano Nobo Creole song. Acoustic guitar, male voice & female's choir. 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 民族男声歌唱 佛得角 ... Am 165
OCR560146 Toque De Pilao Com Milho
[OCR560146 - 6]
0 7'00 Traditionnal Feast song. Drums, hand-clapping, male voice & choir. 民族鼓 民族 佛得角 男声民族合唱团 ... Em 81
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS