Romantic bachata, catchy & confident. Sung in Spanish. Male singer, Romantic bachata, catchy & confident. Sung in Spanish. Male singer, male choir, piano, Cuban tres, Spanish guitar, Latin percussion. Suggested for telenovelas.歌词
Hoy que estas aquí, no siento frío Y me calienta tu voz, tu dulce voz Hoy quiero cantarte al oído
Relaxed, emotional, sophisticated. Reflective piano chords are joined Relaxed, emotional, sophisticated. Reflective piano chords are joined by beautiful, relaxed yet slightly melancholic piano topline melodies. Has moments of light uplifting determination and others of poignant sorrow. Beautiful contemporary-classical solo piano cue.
Mysterious, atmospheric, sentimental. Bright chimes and brooding, Mysterious, atmospheric, sentimental. Bright chimes and brooding, emotive piano melodies become lighter and more hopeful. Builds in energy with synth bursts, to a positive, wondrous B section from 01:06. Beautiful, heartfelt and poignant orchestral score which builds to a warm, wondrous finale with ethereal string swells.
Mysterious, atmospheric, sentimental. Bright chimes and brooding, Mysterious, atmospheric, sentimental. Bright chimes and brooding, emotive piano melodies become lighter and more hopeful. Beautiful, heartfelt and poignant orchestral score.
Mysterious, atmospheric, sentimental. Brooding, emotive piano Mysterious, atmospheric, sentimental. Brooding, emotive piano melodies become lighter and more hopeful. Builds in energy with synth bursts, to a positive, wondrous B section from 01:06. Beautiful, heartfelt and poignant orchestral score which builds to a warm, wondrous finale with ethereal string swells. Stripped back underscore version.
Flowing synth sequence with strings & piano building up to climax Flowing synth sequence with strings & piano building up to climax with full orchestra & choir in a large, emotional & inspirational spirit of adventure & conquest.
Alternate without percussion. Flowing synth sequence with strings & Alternate without percussion. Flowing synth sequence with strings & piano building up to climax with full orchestra in a large, emotional & inspirational spirit of adventure & conquest.
Alternate without choir. Flowing synth sequence with strings & piano Alternate without choir. Flowing synth sequence with strings & piano building up to climax with full orchestra in a large, emotional & inspirational spirit of adventure & conquest.
Poignant & fatal song with a tango fusion touch, sung in Spanish. Poignant & fatal song with a tango fusion touch, sung in Spanish. Contemporary Argentinian mood. Female singer, electric guitar, bandoneon, rhythm & electric piano.歌词
Amo a un extraño Que cuando toca mis manos Invade mis sentimientos, me desvanezco. No sé, por qué lo amo y pienso en sus encantos. Si solo fueron meses de mis mejores años.
Amo a un extraño, que no sabe de mi No conoce mi historia, ni se enciende por mi. Amo a un extraño, que ignora mis latidos. Me lleva hacia la cima y me baja muy veloz.
Quizás arrepentida, me siento algunas veces de dar toda mi vida, a un extraño sin suerte. Lo cierto es que ese extraño, vio que tenía en sus manos a una Tenaz demente, que prefirió no verle.
Amo a un extraño, que no sabe de mi. No conoce mi historia, ni se enciende por mi. Amo a un extraño, que ignora mis latidos. Me lleva hacia la cima y me baja muy veloz.
Y me baja muy veloz Y me baja, y me baja muy veloz Y me baja, y me baja y me baja muy veloz
French song. Lounge music / romantic comedy / bossa nova. Relax, French song. Lounge music / romantic comedy / bossa nova. Relax, light & frivolous. Electric guitar solo @ 1'26. Female singer, electric guitar, electric keyboard & rhythm.歌词
Réveillée par la lumière D’une après-midi d’hiver Je n’arrive pas à oublier La chanson que tu fredonnais Oh j’aimerais tant changer d’air Avec toi partir à la mer
Je suis à l’ombre d’un palmier Et dans l’air doux de l’été je sens mon cœur chavirer
Si tu reviens me chercher, j’aimerais bien t’amener Sur les vagues dériver
Et je sais que bientôt l’ été ramènera nos baisers Je suis à l’ombre d’un palmier Et dans l’air doux de l’été je sens mon cœur chavirer
Si tu reviens me chercher, j’aimerais bien t’emmener Sur les vagues dériver
Sur la plage je t’attendrai et jusqu’au large je nagerai Sous la lune La nuit sera comme un secret et les Etoiles l’éternité Nous arrêter
Je suis à l’ombre d’un palmier Et dans l’air doux de l’été je sens mon cœur chavirer
Si tu reviens me chercher, j’aimerais bien t’amener Sur les vagues dériver
English translation :
ONE SUMMER EVENING Awakened by the light One winter afternoon I cannot forget The song you were humming Oh, I'd so much like a change of air Go with you to the sea
I am in the shade of a palm tree And in the sweet air of summer, I feel my heart capsize
If you come back to get me, I'd like to take you drifting on the waves
And I know that soon summer will bring our kisses back I am in the shade of a palm tree And in the sweet air of summer, I feel my heart capsize
If you come back to get me, I'd like to take you drifting on the waves
On the beach, I will wait for you and I will swim out to sea Beneath the moon The night will be as a secret and the stars eternity
I am in the shade of a palm tree And in the sweet air of summer, I feel my heart capsize
If you come back to get me, I'd like to take you drifting on the waves
French song. Pop song. Bouncy, feminine & mellow. Whistling, female French song. Pop song. Bouncy, feminine & mellow. Whistling, female singer, electric guitar, electric keyboard, string section & rhythm.歌词
Mon amie la mer, toi qui ne meurs jamaisParles moi du sel qui a brulé tes rochers Quand je me sens seule Je viens t’écouter Oui tu te répètes
Dans ma tête Agitée
Dis connais tu l’avis de tempête dans mon cœur têtu ? Dis le sais tu le temps qu’il me reste avant le début ?
Dis moi vite, vite J’ai déjà vingt ans et le temps passe vite Dis moi vite, vite La vie je t’attends étendue sur la piste
Mon amie la mer, toi qui ne mens jamais Parles moi du ciel qui a brisé tes reflets Quand je me sens seule Je viens t’écouter Oui tu te répètes
Dans ma tête
Habitée
Dis connais tu l’heure de cette quête qui attend d’être vécue ? Dis le sais tu le temps qu’il me reste avant de m’avouer vaincue ?
Dis moi vite, vite
Je n’ai plus vingt ans et le temps passe vite Dis moi vite, vite La vie je t’attends étendue sur la piste
English translation :
MY FRIEND THE SEA My friend the sea, you who never dies Tell me about the salt that burned your rocks When I’m feeling lonely I come to listen to you Yes, you repeat yourself In my troubled head
Do you know the storm warning in my stubborn heart? Say, do you know how much time I have left before the beginning?
Tell me quickly, quickly I'm already twenty, and time flies Tell me quickly, quickly Life I waiting for you stretched out on the path
My friend the sea, you who never lies Tell me about the sky that broke your reflections When I’m feeling lonely I come to listen to you Yes, you repeat yourself In my head In my possessed mind
Do you know the time of this quest that is waiting to be lived? Say, do you know how much time I have left before conceding defeat ?
Tell me quickly, quickly I'm already twenty, and time flies Tell me quickly, quickly Life I waiting for you stretched out on the path
Pop song / underscore. Bouncy, feminine & mellow. Whistling, electric Pop song / underscore. Bouncy, feminine & mellow. Whistling, electric guitar, electric keyboard, string section & rhythm.
Song sung in French. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Female Song sung in French. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Female singer, accordion & piano.歌词
J’ai rêvé que tu partaisJ’ai rêvé que tu étaisDerrière ce murSilencieux et durTon corps s’éloignaitTon corps s’effaçaitJe restais désolée derrière ce mur Dans la brume de mes penséesJe chavireJ’étreint ton souvenirLaisse-moi caresser ta mainEt te voir revenir (bis) J’ai rêvé ton retourJ’ai rêvé tant de joursContre le mur de ton silenceTon corps s’approchaitTon corps me touchaitJe restais enflamméeContre ce mur
English translation : I dreamt you were living I dreamt you were livingI dreamt that you were behindThis hard silent wallYour body in the distance,Disappearing. In the mist o my thoughtsI capsize,I clutch to your memoryLet me kiss your handAnd see you come back I dreamt of your returnI dreamt for some many daysAgainst the wall of your silenceYour body came nearerYour body touched mineI remained inflamedAgainst the wall
Instrumental version, no voice. France. 20's 30's. Dramatic & Instrumental version, no voice. France. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Accordions, piano & double-bass.
Panoramic, expansive, hopeful. Atmospheric long strings with eerie, Panoramic, expansive, hopeful. Atmospheric long strings with eerie, scraping harmonics build in beautiful, expressive layers with propulsive, hypnotic synths to a heartfelt, rousing crescendo before pulling back at 01:58 to a mysterious, brooding and minimal outro of melancholic guitar and piano. Hypnotic and emotive cue for drama.
Panoramic, expansive, hopeful. Atmospheric long strings with eerie, Panoramic, expansive, hopeful. Atmospheric long strings with eerie, scraping harmonics build in beautiful, expressive layers with propulsive, hypnotic synths to a heartfelt, rousing crescendo. Hypnotic and emotive cue for drama.
Empowering, commercial, positive. Dreamy, mesmerising synths with Empowering, commercial, positive. Dreamy, mesmerising synths with expansive electric guitars and beautiful female vocals build with dramatic risers to euphoric, epic choruses with intense EDM synths, electronic beats and powerful vocals. Inspiring and motivating pop song full of determination.歌词
One of a billion little lightsFlicker, look fragile from the outsideBut there’s a fire raging brightAnd the more you dim it the more it shines (Coz) Stars don’t burn out they just move on (like me and you)They don’t fall down they find another home (to go on to) Stars don’t burn out they just move on (like me and you)They don’t fall down they find another home (to go on to)
Supernova’s are meant to explode Stars keep on burning, they never get old Supernova’s are meant to explode Stars keep on burning, they never get old
Can’t hold us down, we’re our own gravityAnd the tighter you hold the more we’ll fight to be freeYeah, all of these billion little lightsJoin together and shoot across the sky
(Coz) Stars don’t burn out they just move on (like me and you)They don’t fall down they find another home (to go on to) Stars don’t burn out they just move on (like me and you)They don’t fall down they find another home (to go on to)
Supernova’s are meant to explode Stars keep on burning, they never get old Supernova’s are meant to explode Stars keep on burning, they never get old
Empowering, commercial, positive. Instrumental underscore version. Empowering, commercial, positive. Instrumental underscore version. Dreamy, mesmerising synths with expansive electric guitars build with dramatic risers to euphoric, epic chorus sections with intense EDM synths and electronic beats. Inspiring and motivating pop full of determination.
Empowering, commercial, positive. Dreamy, mesmerising synths with Empowering, commercial, positive. Dreamy, mesmerising synths with expansive electric guitars and beautiful female vocals build with dramatic risers to euphoric, epic choruses with intense EDM synths, electronic beats and powerful vocals. Inspiring and motivating pop song full of determination.