Bright, reflective, organic. Warm acoustic guitar bed featuring Bright, reflective, organic. Warm acoustic guitar bed featuring nostalgic melodies, weaving in beautiful, light and emotive harmonies. Moves through poignant moments, becoming uplifting, positive and hopeful. Playful and heartfelt Americana folk cue.
Bright, reflective, organic. Warm acoustic guitar bed featuring Bright, reflective, organic. Warm acoustic guitar bed featuring nostalgic melodies, weaving in beautiful, light and emotive harmonies. Moves through poignant moments, becoming uplifting, positive and hopeful. Playful and heartfelt Americana folk cue.
Expansive, hopeful, heartfelt. Relaxed and reflective classical Expansive, hopeful, heartfelt. Relaxed and reflective classical guitar melodies weave beautifully with delicate piano, bright glockenspiel to create a light guitar bed with a wondrous sense of purpose and a motivating sense of adventure.
Expansive, hopeful, heartfelt. Relaxed and reflective classical Expansive, hopeful, heartfelt. Relaxed and reflective classical guitar melodies weave beautifully with delicate piano, bright glockenspiel to create a light guitar bed with a wondrous sense of purpose and a motivating sense of adventure.
Bright, innocent, friendly. Positive acoustic ukulele melodies layer Bright, innocent, friendly. Positive acoustic ukulele melodies layer and weave with acoustic guitar. Minimal and light guitar bed that is lighthearted, happy and carefree.
Relaxed, reflective, positive. Leisurely fingerpicked solo guitar Relaxed, reflective, positive. Leisurely fingerpicked solo guitar intro is joined by friendly woodwind melodies and light bass at 00:47. Carefree and happy bed which ambles along with a warm final section featuring bright xylophone and whistling from 01:26.
Relaxed, reflective, positive. Leisurely fingerpicked solo guitar Relaxed, reflective, positive. Leisurely fingerpicked solo guitar intro is joined by friendly woodwind melodies and light bass. Carefree and happy bed which ambles along with a warm feel.
Heartfelt, nostalgic, emotive. Lively fingerpicked guitar with Heartfelt, nostalgic, emotive. Lively fingerpicked guitar with reflective piano. Uplifting and innocent cue with a warm feel, building with strings and playful shakers. Magical, romantic and positive guitar bed.
Heartfelt, nostalgic, emotive. Lively fingerpicked guitar with Heartfelt, nostalgic, emotive. Lively fingerpicked guitar with reflective piano. Uplifting and innocent cue with a warm feel, building with strings and playful shakers. Magical, romantic and positive guitar bed.
Light, positive, reflective. Bright classical guitars weave in Light, positive, reflective. Bright classical guitars weave in beautiful, emotive melodies. Magical, uplifting chimes join, with drums and harmonium bringing a bright feel of resolve from 01:24. Lovely organic guitar bed which builds to a determined, heartfelt finale.
Emotive, dreamy, cinematic. Heartfelt string and synth melodies are Emotive, dreamy, cinematic. Heartfelt string and synth melodies are joined by atmospheric male vocals. Panoramic, aspirational and positive electronic indie which builds with determined synths, reflective piano and expansive drumbeats to a rousing, inspiring finale.
Emotive, dreamy, cinematic. Instrumental underscore version. Emotive, dreamy, cinematic. Instrumental underscore version. Heartfelt strings are joined by atmospheric synth melodies. Panoramic, aspirational and positive electronic indie which builds with determined synths, reflective piano and expansive drumbeats to a rousing, inspiring finale.
Emotive, dreamy, cinematic. Heartfelt string melodies are joined by Emotive, dreamy, cinematic. Heartfelt string melodies are joined by determined synths. Panoramic, aspirational and positive electronic indie which builds with atmospheric male vocals, reflective piano and expansive drumbeats to a rousing, inspiring finale.
French song. Pop ballad / romantic / neo retro / bossa nova. Dreamy, French song. Pop ballad / romantic / neo retro / bossa nova. Dreamy, melancholic & sentimental. Acoustic guitar solo @ 1'16. Female singer, acoustic guitar, string section, double bass & rhythm.歌词
Tout était beau, tout était bleu, du ciel jusqu'à ses yeux Tout s'est passé en un instant, comme un jeu d'enfant
Je n'avais rien connu de mieux, mon amoureux Cœurs légers, baisers hors du temps, mon bel amant
Rêve éveillé, cheveux au vent Et se cacher comme un jeu d'enfant
Sans un mot, nous faisions tous deux l'amour en feu Non, plus rien n'était important, aussi brûlant
La fin de l'été c'est déchirant Pour tout oublier comme un jeu d'enfant
Son regard glissa peu à peu comme un adieu Les garçons ne sont pas sérieux à 17 ans Comme un jeu d'enfant... English translation : LIKE A CHILDREN’S GAME
Everything was beautiful, everything was blue, from heaven to his eyes
Everything happened in a moment like a children’s game
Sur la plage,je sens le regard des garçons de tout âge, se poser sur moi, leurs visages sont pétrifiés par l'émoi. Soyez sages, et commandez vous des glaçons, car l'orage n'est pas de saison, quel dommage de risquer l'insolation !
REFRAINComme des tournesols attirés par mes cheveux blonds, les parasols changent soudain de direction. Allongée, je repense à ce garçon de café ses lèvres sucrées, ce baiser je crois qu'il me l'a volé. Bikini, et chapeau de paille l'après midi, coule lentement, je m'ennuie, de retrouver mon amant. C'est l'été, quelques jours encore pour nous aimer, ne pas s'oublier Saint Tropez, il faudra bien se quitter.
English translation : THE PARASOLS OF ST-TROPEZ
On the beach, I sense the boys of all ages looking at me, Their faces are rigid with emotion.
Take care, and order ice cubes,
because there is no storm in the air,
It would be too bad if you got sunstroke!
Like sunflowers attracted to my blonde hair,
Parasols suddenly change direction Lying down, I think back to that waiter, his sugary lips, this kiss I think he stole it from me.
Bikini and straw hat,
the afternoon passes slowly,
I'm anxious to find my lover again.
It's summer, a few more days for us to love
Don’t forget Saint-Tropez, we will have to leave each other.
French song Pop song / neo retro. Carefree, kitsch & touching. Female French song Pop song / neo retro. Carefree, kitsch & touching. Female singer, electric guitar, electric keyboard & rhythm.歌词
Tatoués tous les deux comme font les amoureux Dessiné sur le corps Ton prénom et autour un cœur des beaux discours A la vie à la mort
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Les garçons les amants mon cœur adolescent Et la vie devant nous
A fond sur une Vespa, serrée tout contre toi On fait tant de jaloux
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Tatoués tous les deux comme font les amoureux Dessiné sur le corps
Ton prénom et autour un cœur des beaux discours A la vie à la mort
Lalala lalala lalala lalala
English translation :
TWO LOVERSBoth Tattooed as lovers are Drawn on our bodies Your name and around a heart lovely words To life, to death
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
Boys, lovers, my teenage heart And the life ahead of us
Speeding on a Vespa, holding you tight All the others are jealous
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
Both Tattooed as lovers are Drawn on our bodies
Your name and around a heart lovely words To life, to death
A chaque fois que je t’attendsDans les rues sombres où file le vent A chaque fois, j’éprouve cette mélancolie A chaque fois que je surprends Dans tes carnets, nos regards fuyants Toutes ces fois où dansent nos évidences Sur la toile jaunie de nos souvenirs Un rire, une larme, les vagues de la mélancolie Sous le grand tilleul où s’amassent les feuilles J’attends… Peut-être qu’un jour… ? Tu seras de retour… (Parlé) Des volets bleus, une maison, Sur la jetée de Quiberon, Les jours heureux… Des nuées d’oiseaux migrateurs, Comme une résonnance de ton absence.
Peut-être un jour dans cette allée Reviendras-tu passer l’été ? Peut-être ici, demain, peut-être au mois de Mai ? Dans la lueur de tes nuits blanches Une caresse, une présence Comme une douce amère incertitude…
English translation :
PERHAPS ONE DAY Each time I wait for you In the dark streets where the wind blows Each time, I feel this melancholy Each time I catch In your notebooks, our fleeting looks All those times where our evidences dance On the yellowed canvas of our memories A laugh, a tear, waves of melancholy Under the big linden tree where leaves are piling up I'm waiting ... Perhaps one day ...? You will be back ...
(Spoken) Blue shutters, a house, On Quiberon quay, Happy Days… Flocks of migratory birds, Like a resonance of your absence.
Perhaps one day in this alleyway Will you come back for the summer? Perhaps here, tomorrow, Perhaps in the month of May? In the glow of your sleepless nights A caress, a presence Like a bitter sweet uncertainty ...
Song sung in French. 30's. Jazzy, mischievous & loving. Male & female Song sung in French. 30's. Jazzy, mischievous & loving. Male & female singer duet, piano, bassoon & rhythm.歌词
Un reflet de vous dans la vitrineEt mon cœur soudain se ranimeComme au ciné ou dans les magazinesUn reflet de vousVos yeux qui m’entraînentVotre charme de ParisienneVotre silhouette sur la mienneUn reflet de vous,Votre taille fineDéjà je vous imagine...Au volant de votre DauphineEntre Paris et Morzine
Un reflet de vous dans la vitrineEt mon cœur soudain s’illumineDu bout des yeux je vous devineUn sourire de vous,Vos fines moustachesQui se reflètent dans la glaceEt ce bonheur qui me dépasseUn veston croisé,Le regard en coinVotre charme parisienUn reflet de vous, je vous vois sur l’heureFringant sur votre scooter
Un reflet de nousDedans la vitrineLe destin qui se dessineAu volant d’une limousineNous partirons pour la Chine(Adieu, partons pour la Chine)
English translation : UN REFLET DE VOUS
Your réflection in the windowAnd my heart leaps upLike in the movies or in the magazinesYour reflectionYour eyes enchant meYour Parisian charmYour silhouette on mineYour reflectionYour slim waistAlready I imagine you…At the wheel of your DauphineBetween Paris and Morzine Your reflection in the windowAnd my heart suddenly brightensWith a glimpse I make you outYour smileYour fine moustacheReflected in the mirrorAnd the happiness I can but imagineA double-breasted jacketA sidelong glanceYour Parisian charmYour reflection, I see you straight awayA dashing image on your scooter
Your reflectionIn the windowDestiny is drawnAt the wheel of a limousineWe’re off to the China
Repetitive, dreamy, uplifting. Contented and positive piano melodies Repetitive, dreamy, uplifting. Contented and positive piano melodies are joined by delicate, otherworldly strings with bright harmonics. Heartwarming and romantic contemporary classical cue with a sense of magic and adventure.
Repetitive, dreamy, uplifting. Contented and positive piano melodies Repetitive, dreamy, uplifting. Contented and positive piano melodies are joined by delicate, otherworldly strings with bright harmonics. Heartwarming and romantic contemporary classical cue with a sense of magic and adventure.