| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Slow Toke [CEZ4080 - 23] |
0 | 2'20 | Silvain Vanot | Psychedelic or Bollywood ? Sitar, tablas, 12 string & electric | 六十年代 宝莱坞 自信 六十年代迷幻乐 | Db | 81 | |||
|
Maracatu Geral [CEZ4076 - 18] |
0 | 1'32 | Silvano Michelino | Maracatu. Pernambuco state ritual. Haunting & repetitive. Percussion | maracatu 铁琴 巴西 民族鼓 | G | 100 | |||
|
Ancestral Litany [CEV3011 - 1] |
0 | 2'59 | Imade Saputra | Buddhist monks from the Gelugpa school. Prayer invoking all | 佛教 民族 西藏 无伴奏合唱 | G | 118 | |||
|
Amitabha [CEV3011 - 3] |
0 | 2'30 | Imade Saputra | Buddhist monk from the Kagyupa school. « Visualization of Buddha | 佛教 民族 西藏 无伴奏合唱 | Gm | 102 | |||
|
Tsong Khapa [CEV3011 - 5] |
0 | 2'45 | Imade Saputra | Buddhist monk from the Gelugpa school. Prayer for Tsong Khapa, | 佛教 民族 西藏 无伴奏合唱 | C | 72 | |||
|
Tara Verte [CEV3011 - 7] |
0 | 2'22 | Imade Saputra | Buddhist monks from the Gelugpa school. Ritual of the Green Tara & | 佛教 民族 西藏 男女民族合唱团 | D | 114 | |||
|
Palden Lhamo [CEV3011 - 9] |
0 | 2'08 | Imade Saputra | Buddhist monks from the Gelugpa school. Prayer to Palden Lhamo | 佛教 民族 西藏 官方仪式 | Am | 79 | |||
|
Chöd Ritual [CEV3011 - 11] |
0 | 1'15 | Imade Saputra | Monks & nuns from the Nyingmapa school. Chöd ritual to cut the roots | 佛教 民族 西藏 男女民族合唱团 | Ab | 83 | |||
|
Tara Mantra [CEV3011 - 12] |
0 | 1'44 | Imade Saputra | Mantra of Tara, Mother of all Buddhas. Tibetan monks voices, guzheng, | 民族 西藏 官方仪式 男子合唱 | Em | 88 | |||
|
Dung [CEV3011 - 13] |
0 | 1'17 | Imade Saputra | Dug (horn). (Tibet) | 民族 西藏 民族喇叭 不可归类 | F | 120 | |||
|
Om Mani [CEV3011 - 14] |
0 | 1'31 | Imade Saputra | Tibetan monks. Mantra « Om Mani Peme Hung », from the great | 佛教 民族 西藏 口头禅 | Bm | 86 | |||
|
Great Devotion [CEV3011 - 16] |
0 | 1'44 | Imade Saputra | Nuns from the Nyingmapa. Devotional chant. A capella voice. (Tibet) | 佛教 民族 西藏 官方仪式 | Gm | 111 | |||
|
Mani Mantra [CEV3011 - 18] |
0 | 1'20 | Imade Saputra | Reverential mystical. Mani mantra. Solo female voice. (Tibet) | 民族 西藏 民族女声独唱 无伴奏合唱 | Dbm | 96 | |||
|
Bai Bai [CEV3011 - 19] |
0 | 1'22 | Imade Saputra | Monastry ritual ambience (veneration). Percussion & horn. (Tibet) | 佛教 民族 西藏 传统乐器合奏 | Fm | 98 | |||
|
Dharma Chant [CEV3011 - 20] |
0 | 1'27 | Imade Saputra | Monks from the Nyingmapa school. Ritual of Vajrakilaya; Protector of | 佛教 民族 西藏 男女民族合唱团 | Abm | 110 | |||
|
Los Secretos [CEZ4072 - 6] |
0 | 2'15 | Renaud Garcia-Fons | Love song. Female vocal & theorbo.歌词 | 忧伤 西班牙语歌唱 人声 社会悲剧 | Am | 68 | |||
|
Rama [CEV3005 - 9] |
0 | 3'17 | Imade Saputra | Bewitching & introspective. Sitar & tampura. (India) | 锡塔尔琴 印度 拉加 放松 | Dm | 65 | |||
|
Margas [CEV3005 - 11] |
0 | 2'46 | Imade Saputra | Mystical & peaceful. Indian violin & bowls. (India) | 印度 放松 萨伦吉琴 磬 | Db | 103 | |||
|
Pravana [CEV3005 - 15] |
0 | 2'36 | Imade Saputra | Religious & meditative. Prayer to Vishnu. Male voice & tampura. 歌词 | 非西方古典音乐 印度教 口头禅 印度 | Fm | 82 | |||
|
Daya [CEV3005 - 16] |
0 | 2'46 | Imade Saputra | Exciting & bewitching. Mantra to Krishna. Female voice & tampura. 歌词 | 非西方古典音乐 印度教 印度 民族 | Bb | 152 |