Those who endeavour to live on this Atlantic archipelago have been torn away from both Europe and Africa. They are imbued with saudade, the nostalgia born from separation. From hardships, the Creole language, and cross-bred poetry and culture were born, which the music from the various islands of Cape Verde is now taking over the seas.
专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Nhô Miguel Pulnor [OCR560147 - 1] |
0 | 5'43 | Nha Sabina Maria Mota | Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 民族女声独唱 四弦小吉他 ... | Bbm | 113 |
|
|
![]() |
Nha Desoa [OCR560147 - 2] |
0 | 3'57 | Renascimento | Song performed during the saint's festival. Acoustic guitar, ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 ... | Am | 119 |
|
|
![]() |
Nhô Sont' André [OCR560147 - 3] |
0 | 4'19 | Nha Sabina Maria Mota | Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 民族女声独唱 四弦小吉他 ... | Gm | 111 |
|
|
![]() |
Colaboi [OCR560147 - 4] |
0 | 4'56 | Corda do Sol | Milling song. Acoustic guitar, cavaquinho, percussion, chocalho (Cape ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 ... | C | 84 |
|
|
![]() |
Colaboi 2 [OCR560147 - 5] |
0 | 2'22 | Frederik Da Luz | Song to manage beefs. A cappella male singer. | 无伴奏合唱 传统男声独唱 民族 钟声 ... | Abm | 90 |
|
|
![]() |
Colaboi 3 [OCR560147 - 6] |
0 | 5'36 | Porto Grande (performer) | Cape Verde. Sung lament. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 传统男声独唱 四弦小吉他 民族 ... | Bm | 120 |
|
|
![]() |
Dia 15 Grog Ta Caba [OCR560147 - 7] |
0 | 4'31 | Cacoi | Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & men's choir. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 ... | Am | 126 |
|
|
![]() |
Chuva de 83 [OCR560147 - 8] |
0 | 5'08 | Porto Grande (performer) | Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 传统男声独唱 四弦小吉他 民族 ... | Am | 117 |
|
|
![]() |
Ana Mata Tchuk [OCR560147 - 9] |
0 | 3'12 | Cacoi (performer) | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & male back ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 ... | Am | 111 |
|
|
![]() |
Boas Festas [OCR560147 - 10] |
0 | 5'29 | Groupe de Ribeira Prata (interprète) | Christmas season's songs. Acoustic guitar, chocalho (Cape Verdean ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 男声民族合唱团 民族 chocalho ... | G | 96 |
|
|
![]() |
Contradança [OCR560147 - 11] |
0 | 2'05 | Antonio José da Cruz from P.D. | Contredanse. Violin, acoustic guitar, cavaquinho & chocalho (Cape ... | 四弦小吉他 民族 民族吉他 chocalho ... | Db | 130 |
|
|
![]() |
Maria Qzé Qui Bu Tem [OCR560147 - 12] |
0 | 3'55 | Jon Gote from P.D. | Instrumental version of a coladeira. Violin, acoustic guitar & ... | 民族 民族吉他 民族鼓 民族小提琴 ... | Em | 91 |
|
|
![]() |
Compadre José [OCR560147 - 13] |
0 | 6'26 | Mateus Band | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, violin, male singer & male ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 ... | B | 105 |
|
|
![]() |
Solo de Violão [OCR560147 - 14] |
0 | 6'09 | Isidro Gomes Lima | "Guitar solo". Acoustic guitars & cavaquinho. | 民族 民族吉他 原声 四弦小吉他 ... | Em | 96 |
|
|
![]() |
Rabilona [OCR560147 - 15] |
0 | 3'12 | Os Rabilenses | Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, violin & percussion. | 传统乐器合奏 民族 罐头乐器 四弦小吉他 ... | Dm | 86 |
|
|
![]() |
Maria Barba [OCR560147 - 16] |
0 | 6'25 | Djalunga (performer) from P.D. | One of Cape Verde's oldest and best known mornas. Acoustic guitar, ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 民族女声独唱 ... | Am | 108 |
|