| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Exodus [CCB1020 - 1] |
1'35 | David Krakauer | Tragic & moving. Clarinet & String orchestra. | 单簧管 命运 犹太教 犹太人乐曲 | Bbm | 108 | ||||
|
Exodus 2 [CCB1020 - 15] |
版本. | 1'16 | David Krakauer | Desolated & poignant. Solo klezmer clarinet. | 以色列 巴尔干半岛 单簧管 犹太人乐曲 | F | 108 | |||
|
The Moses Legacy [CEO2017 - 10] |
0 | 2'19 | Armand Frydman | Oriental theme. Sensual & swaying. Soprano sax, darbuka & double-bass. | 中东 小说纪录片 犹太教 derbouka | E | 126 | |||
|
Cruz De Piedra [CEV3032 - 15] |
0 | 2'13 | Pajaro Canzani, Daniel Diaz | Solemn & mysterious. Mohoceno (flute) & percussion. | 印第安 全景 民族打击乐器 全景图 | Dm | 86 | |||
|
Medicine Man [CEV3016 - 5] |
0 | 1'51 | Imade Saputra | Mixed voices ensemble. Traditional Suka Cani Ubura song. Kurulu | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 男声民族合唱团 | Cm | 144 | |||
|
End Of Ceremony [CEV3016 - 7] |
0 | 0'55 | Imade Saputra | A capella mixed voices ensemble. Traditional Suka Cani Ubura song. | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 改变 | Gm | 111 | |||
|
Tribute [CEV3016 - 9] |
0 | 1'41 | Imade Saputra | Man's voice & percussion. Desa Kayu Batu village. North Centre. | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 早期艺术 | Ebm | 91 | |||
|
Funeral [CEV3016 - 11] |
0 | 1'35 | Imade Saputra | A capella man's voice. Transugu Bahasa language. Desa Kayu Pulau | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 传统男声独唱 | Em | 114 | |||
|
For The Bride [CEV3016 - 13] |
0 | 2'04 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani Ubura language. Ballien | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 无伴奏合唱 | Am | 91 | |||
|
In The Evening [CEV3016 - 15] |
0 | 1'55 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani Ubura language. Ballien | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 无伴奏合唱 | Gb | 84 | |||
|
Seduction Song [CEV3016 - 16] |
0 | 1'17 | Imade Saputra | Men's voices ensemble & tifa (Papuasian drum). Bahasa Dani Ubura | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 tifa | E | 185 | |||
|
Wedding Song [CEV3016 - 19] |
0 | 1'08 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 传统男声独唱 | Bbm | 126 | |||
|
Kelambut [CEV3016 - 23] |
0 | 1'08 | Imade Saputra | Tifa percussion ensemble & kelambut. Desa Kayu Pulau village. North | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 稳定的 | Bm | 121 | |||
|
Market Logic [CEZ4074 - 6] |
0 | 1'58 | Elisabeth Skornik, Guy Skornik | Inexorable & serious. Constant progression. Break @ 0'52. | 进行中 有节奏感 阴险 进行曲 | Em | 70 | |||
|
Dung [CEV3011 - 13] |
0 | 1'17 | Imade Saputra | Dug (horn). (Tibet) | 民族 西藏 民族喇叭 不可归类 | F | 120 | |||
|
Mountain Road [CEV3011 - 21] |
0 | 2'12 | Imade Saputra | Solemn & determined. Percussion ensemble. (Tibet) | 民族 西藏 其他打击乐器 野性 | Dbm | 154 | |||
|
Rural Wedding [CEV3009 - 35] |
0 | 2'31 | Imade Saputra | Festive & decisive. Sahanai (oboe), horns & percussion. Panche Baja | 尼泊尔 民族 传统乐器合奏 其他打击乐器 | Gm | 135 | |||
|
The Crypt [CEZ4064 - 18] |
0 | 1'51 | Bernard Becker | Mystical, contemplative & solemn. Dramatic progression @ 1'06. | 灾难 军事冲突 苦情 神奇 | Em | 108 | |||
|
Klezmorim [CEZ4060 - 2] |
0 | 1'24 | Teddy Lasry | Cheerful & joyful. Clarinet, tuba & percussion. | 犹太人乐曲 以色列 犹太教 巴尔干半岛 | Dm | 117 | |||
|
Pil Poul [CEZ4060 - 22] |
0 | 1'37 | Teddy Lasry | Joyful & festive. Brassband, clarinet & percussion. | 犹太教 喜庆 犹太人乐曲 意第绪语 | D | 128 | |||
|
Escola de samba [CEZ4019 - 5] |
0 | 1'10 | Césarius Alvim | Double Basses in re-recording. | 低音提琴合奏 野性 巴西 低音弓 | Dm | 101 |