Salsa/Latin pop song. Passionate & danceable. Male vocal, piano, horns, bass & percussion.歌词
Ya no quiero verte cerca
Aunque me duela aléjate con tus palabras
Aun viniendo de tu boca
y de tu hermoso cuerpo hieren como balas
Eres como una serpiente
Pero de angelito vienes disfrazada
Me hipnotizas por la noche
Y muerdes por la madrugada
Ya no quiero depender de ti
Ni mencionarte tanto en mis canciones
Ya ganaste el primer puesto
también el trofeo de rompecorazones
Tienes engañado al universo entero
con tu inocente mirada
Juegas con los sentimientos
Como una niña malcriada
Quiero encontrar una manera de salvarme
Estoy enloqueciendo
Y arrancarte de mi cuerpo
Aunque por ti me estoy muriendo
Me cansé de llorar por ti
Y de sufrir por ti
Me cansé de intentar por ti
Y de llorar por ti
Salte ya de mi corazón
No quiero mas decepción
Me cansé de esperar por ti
Y de llorar por ti
Tanto tiempo ya perdido
Se van de mis manos los días como el agua
Tu con la mirada en alto
Y orgullosa como si fuera una hazaña
De rodillas yo le ruego al dios del cielo
que te aleje de mi vida
Has dejado mi alma en pena
El corazón en carne viva
Quiero encontrar una manera de salvarme
Estoy enloqueciendo
Y arrancarte de mi cuerpo
Aunque por ti me estoy muriendo
Me cansé de llorar por ti
Y de sufrir por ti
Me cansé de intentar por ti
Y de llorar por ti
Salte ya de mi corazón
No quiero mas decepción
Me cansé de esperar por ti
Y de llorar por ti (x2)
Me cansé de llorar por ti
Y de llorar por ti
EN:
I don't want to see you around anymore
Even if it hurts, go away with your words
Even coming from your mouth
and of your beautiful body they hurt like bullets
You are like a snake
But as a little angel you come disguised
You hypnotize me at night
And you bite in the morning
I don't want to depend on you anymore
Not even mentioning you in my songs
You've already won first place
also the heartbreaker trophy
You've got the whole universe fooled
with your innocent look
You play with feelings
Like a spoiled child
I want to find a way to save myself
I'm going crazy
And tear you from my body
Though for you I'm dying
I got tired of crying for you
And to suffer for you
I got tired of trying for you
And to cry for you
Get out of my heart now
I don't want any more disappointment
I got tired of waiting for you
And to cry for you
So much time already lost
The days are gone from my hands like water
You with your eyes up high
And proud as if it were a stunt
On my knees I pray to the god of heaven
to take you away from my life
You have left my soul in sorrow
The heart in living flesh
I want to find a way to save myself
I'm going crazy
And tear you from my body
Though for you I'm dying
I got tired of crying for you
And to suffer for you
I got tired of trying for you
And to cry for you
Get out of my heart now
I don't want any more disappointment
I got tired of waiting for you
And to cry for you (x2)
Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy sung in Spanglish. Female singer, brass section, latin percussion Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy sung in Spanglish. Female singer, brass section, latin percussion with cow-bell.歌词
¡Sabor! I love cha cha beat
Siento cosquillas en los pies no paro de moverme
La sensación es tan real no puedo detenerme
Me gusta tanto Es tan dulce como el chocolate Con este ritmo si te veo el corazón me late
La primavera se hace eterna cuando estás conmigo
Bailando juntos, cada paso es tan adictivo Hace que muera de las ganas por volverte a verte My love don’t be afraid, I’ll take you to my sweetest places
Un paso pa’ adelante
c’est bon
Un paso para atrás
c’est bon
Moviendo mis caderas
c’est bon
Ya entramos en calor
c’est bon
Te paras frente a mí
c’est bon
Me tomas de la mano
c’est bon
Estamos listos baby Oh! Chabadabidouda
Siento que con cada compás se me estremece el cuerpo
Yo ya no puedo controlar esta pasión que siento La melodía se repite una y otra vez
Dale con soltura, sin tensiones
Vamos a goza con sabrosura
I love you cha cha I love you cha cha beat
I love you cha cha I love you cha cha beat
I love you cha cha I love you cha cha beat
I love cha cha beat
Esta canción aliviará tu corazón herido
Verás lo rico que se siente al bailar conmigo
No hay tiempo, deja la vergüenza
Come on, gimme your best try-try No hay nadie como tú-tú Ponle un poco de actitud-tud
Esto que siento no se puede comparar con nada
Sueño contigo y pienso en eso todas las mañanas
Es algo inolvidable Let’s do it one more time Una mano aquí, otra mano acá Báilame sin miedo hold me tight
Un paso pa’ adelante
c’est bon
Un paso para atrás
c’est bon
Moviendo mis caderas
c’est bon
Ya entramos en calor
c’est bon
Te paras frente a mí c’est bon
Me tomas de la mano
c’est bon
Estamos listos baby Bum! Chabadabidouda
Esto es tan contagioso que no puedes esconderte
Es que se mete por tus venas, no se salva nadie
Es como si dijera, oh sí, voy por ti Sientes el amor hacia el ritmo Y se apodera de tu cuerpo sí
Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy sung in Chinese Mandarin. Female singer, brass section, latin Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy sung in Chinese Mandarin. Female singer, brass section, latin percussion with cow-bell.歌词
¡Sabor! Ay! hahaha I love cha cha beat …. Hummmmmm 感觉从头到脚,我的身体,它开始摇摆 gan jue cong tou dao jiao, wo de shen ti, ta kai shi yao bai 这感觉如此真实,无法阻止,我动起来 zhe gan jue ru ci zhen shi, wu fa zu zhi, wo dong qi lai 喜欢的感觉甜的就像,就像chocolate xi huan de guan jue tian de jiu xiang jiu xiang chocolate 跳的节奏就像我见到你时心跳,love it
tiao de jie zou jiu xiang wo jian dao ni shi xin tiao, love it
与你在一起时光, 美丽春天到永远 yu ni zai yi qi shi guang mei li chun tian dao yong yuan 我和你一起跳舞 每一步都如此迷人 wo he ni yi qiii tiao wu, mei yi bu dou ru ci mi ren 这一切令我如此渴望 再次见到你 zhe yi qie ling wo ruci ke wang, zai ci jian dao ni My love don’t be afraid, I’ll take you to my sweetest places
感觉到每一步 我的身体,它都会颤抖 gan jue dao mei yi bu wo de shen ti, ta dou hui chan dou 能不能体会 你我多么渴望再次共舞 neng bu neng ti hui, ni wo duo me ke wang zai ci gong wu 上瘾的旋律一遍一遍一遍又一遍 shang yin de xuan lv yi bian yi bian yi bian you yi bian baby时不等待,不要害羞 baby shi bu deng dai, bu yao hai xiu 一起来陶醉,一起扭扭 yi qi lai tao zui, yi qi niu niu
I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love cha cha beat
Hummmmmm
伤心的朋友不要哭,我们一起动起来 shang xin de peng you bu yao ku, wo men yi qi dong qi lai hey,快来展现你的美,独一无二的美 hey, kuai lai zhan xian ni de mei, du yi wu er de mei 抓紧,表达你的爱 zhua jin, biao da ni de ai
Come on, gimme your best try-try
show出来你的 爱,爱 show chu lai ni de ai, ai 一起到舞池来,来 yi qi dao wu chi lai, lai 你的舞艺,没人媲美,这真是无与伦比 ni de wu yi, mei ren pi mei, zhe zhen shi wu yu lun bi 每日梦见你,想念你,这真是上帝天意 mei ri meng jian ni, xiang nian ni, zhe zhen shi shang di tian yi 不能忘记你baby bu neng wang ji ni baby Let’s do it one more time
一手放在这儿,一手放在那儿 yi shou fang zai zher, yi shou fang zai naer 大胆地跳吧,hold me tight da dan de tiao ba, hold me tight
感觉从头到脚,我的身体,它开始摇摆 gan jue cong tou dao jiao, wo de shen ti, ta kai shi yao bai 这感觉如此真实,无法阻止,我动起来 zhe gan jue ru ci zhen shi, wu fa zu zhi, wo dong qi lai 所有的人都在说,oh,yeah,看着你 suo you de ren dou zai shuo, oh , yeah, kan zhe ni 一手放在这儿,一手放在那儿 yi shou fang zai zher, yi shou fang zai naer 大胆地跳吧,hold me tight
da dan de tiao ba, hold me tight
I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love you cha cha I love you cha cha beat, I love cha cha beat
Latin rock & cha cha cha fusion in the style of the 70's & 80's. Determined, energetic & driving sung in Spanish. Male singer, rhythm, electric Latin rock & cha cha cha fusion in the style of the 70's & 80's. Determined, energetic & driving sung in Spanish. Male singer, rhythm, electric guitar & latin percussion.
Underscore. Latin rock & cha cha cha fusion in the style of the 70's & 80's. Determined, energetic & driving. Rhythm, electric guitar & latin Underscore. Latin rock & cha cha cha fusion in the style of the 70's & 80's. Determined, energetic & driving. Rhythm, electric guitar & latin percussion.
Smooth & passionate, sung in Spanish. Evolving blues ballad with an epic ending. Female singer, rock band & brass. Second female singer @ 2'30.歌词
Atravesé las paredes de tu corazón y así curé, tus heridas en mi habitación
y yo que pensaba que estaba bien, me protegías con tu poder, tu mi tranquilidad, mi Superman, mi cuento que tiene un final.
Nunca supimos lo que pasó tan intangible nuestro dolor, que hoy solo queda,
la pena de no continuar nunca más.
Hubiera querido más, no me engañes no te engañes… más hubiera querido más, no podemos,
no debemos seguir más.
Hoy traspase las heridas de este corazón es que me embriague mientras se iba todo esté dolor y yo que pensaba que estaba bien, me protegías con tu poder tu mi tranquilidad,
mi Superman mi cuento que tiene un final, nunca supimos lo que pasó, tan intangible nuestro dolor que hoy solo queda la pena de no continuar nunca más. Hubiera querido más…
y no te extrañe que yo te engañe no te engañe... más ya no eres mi Superman,
Romantic & passionate waltz in a Mexican mariachi style with a pop mood, sung in Spanish. Slow intro only requinto & female voice. Full ensemble @ Romantic & passionate waltz in a Mexican mariachi style with a pop mood, sung in Spanish. Slow intro only requinto & female voice. Full ensemble @ 1'03. Spanish guitar, piano, strings & trumpet.歌词
Quiereme
corazón de azúcar
Quiereme que quiero probar
el mi boca tu dulzura
Quiereme
corazón de azúcar
Cuando fui
a visitarte me atendió
tu dulce madre preguntó que qué quería
y yo solo le decía
que tus ojos quería ver tus ojitos
dulcecitos con olor a chocolate yo quería saborearlos todos
pero tú, tú no me quería
Quiereme
corazón de azúcar
Quiereme que quiero probar
en mi boca tu dulzura
Quiereme
corazón de azúcar.
Luego quisiste nadar era un buen día soleado
me dio sed y fui a beber
era agua de melao’
Te busqué y te había ido aunque no te vi partir en el lago te has pedido ahora todo sabe a ti
☆ Nominated "Best Soul / R&B" @Production Music Awards UK 2025 ☆ Classic pop soul song with modern production. Smooth, silky, elegant & caring. ☆ Nominated "Best Soul / R&B" @Production Music Awards UK 2025 ☆ Classic pop soul song with modern production. Smooth, silky, elegant & caring. Female vocals, male & female backing vocals, Fender Rhodes, piano, jazzy drums, brass & tambourine. Suggested for romantic comedies & classy commercials.歌词
I woke up from a dream:
I woke up from a dream, And my heart, oh, it feels strong ! You only see my sweet side Now I'm feeling like a song.
I woke up from a dream, I made peace with all my wrongs, I see the beauty in your eyes, A better way to ride along.
Time to dry up your tears, Gotta leave them behind, I dropped down on my knees, Common baby don’t be shy
Time to dry up your tears, Oh, I'll be totally fine, Floating over the seas, To the joy, we can fly high
I woke up from a dream, And the morning sun is smiling Took a ride on the wild side Butterflies, it’s been a while
I woke up from a dream All my pieces into one Been traveling day and night Just to find out who I am
Time to dry up your tears, Gotta leave them behind, I dropped down on my knees, Common baby don’t be shy
Time to dry up your tears, Oh, I'll be totally fine, Floating over the seas, To the joy, we can fly high
Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's Vallenati pop. broken, just Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's Vallenati pop. broken, just like my heart. Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Será que se siente mal, como está mi corazón
Será que se siente mal, como está mi corazón
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Ay si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Que alegraba las parrandas por todita la región
Que alegraba las parrandas por todita la región
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
EN:
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
Maybe it feels bad, like my heart does
Maybe it feels bad, like my heart does
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
Oh, if you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
My accordion doesn't play anymore, like it used to
My accordion doesn't play anymore, like it used to
It used to bring joy to the parties all around the region
It used to bring joy to the parties all around the region
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
Extended intro. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's broken, Extended intro. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's broken, just like my heart. Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Será que se siente mal, como está mi corazón
Será que se siente mal, como está mi corazón
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Ay si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Que alegraba las parrandas por todita la región
Que alegraba las parrandas por todita la región
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
EN:
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
Maybe it feels bad, like my heart does
Maybe it feels bad, like my heart does
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
Oh, if you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
My accordion doesn't play anymore, like it used to
My accordion doesn't play anymore, like it used to
It used to bring joy to the parties all around the region
It used to bring joy to the parties all around the region
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
30's vocal. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's broken, just 30's vocal. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's broken, just like my heart. Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Será que se siente mal, como está mi corazón
Será que se siente mal, como está mi corazón
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Ay si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Que alegraba las parrandas por todita la región
Que alegraba las parrandas por todita la región
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
EN:
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
Maybe it feels bad, like my heart does
Maybe it feels bad, like my heart does
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
Oh, if you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
My accordion doesn't play anymore, like it used to
My accordion doesn't play anymore, like it used to
It used to bring joy to the parties all around the region
It used to bring joy to the parties all around the region
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
Festive, happy & romantic Colombian vallenato sung in Spanish. I like you more and more ever since that night we kissed. Male singer, accordion, Festive, happy & romantic Colombian vallenato sung in Spanish. I like you more and more ever since that night we kissed. Male singer, accordion, guitar, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Yo no sé
En que momento te metiste en mi cabeza
Solo sé
Que estar contigo es lo único que me interesa
Hoy te llamo
Porque quiero repetir todo lo que vivimos
Y perdona si es directo lo que hoy te escribo
Pero me tienes enamorado
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que nos besamos
Me estás gustando
Es una completa locura
Si lo nuestro era una aventura
Y hoy me tienes enamorado
Ay por culpa tuya
Hoy me tienes adicto a tus besos
Solo vivo soñando despierto
Con verte de nuevo
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que nos besamos
Y hasta más
Que sabrosura
Es culpa tuya que hoy me tienes tragado
Es que me tienes como en las nubes mi vida
Que me gusta más y más y más y más
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que... tú sabes
Me estás gustando
Es una completa locura
Si lo nuestro era una aventura
Y hoy me tienes enamorado
Es que me tienes tragado
De ti, de tu locura mi vida
EN:
I don't know
At what moment you got into my head
I only know
That being with you is all I care about
Today I call you
Because I want to repeat everything we lived
And forgive me if what I write to you today is direct
But you have me in love
I'm liking you
I don't know what's happening
All the time I'm thinking
About the night we kissed
I'm liking you
It's a complete madness
If ours was an adventure
And today you have me in love
Oh, because of you
Today I'm addicted to your kisses
I only live daydreaming
About seeing you again
I'm liking you
I don't know what's happening
All the time I'm thinking
About the night we kissed
And even more
What a delight
It's your fault that today you have me hooked
It's that you have me like in the clouds, my life
That I like more and more and more and more
I'm liking you
I don't know what's happening
All the time I'm thinking
About the night when... you know
I'm liking you
It's a complete madness
If ours was an adventure
And today you have me in love
It's that you have me hooked
On you, on your craziness, my life
30's vocal. Festive, happy & romantic Colombian vallenato sung in Spanish. I like you more and more ever since that night we kissed. Male singer, 30's vocal. Festive, happy & romantic Colombian vallenato sung in Spanish. I like you more and more ever since that night we kissed. Male singer, accordion, guitar, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Yo no sé
En que momento te metiste en mi cabeza
Solo sé
Que estar contigo es lo único que me interesa
Hoy te llamo
Porque quiero repetir todo lo que vivimos
Y perdona si es directo lo que hoy te escribo
Pero me tienes enamorado
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que nos besamos
Me estás gustando
Es una completa locura
Si lo nuestro era una aventura
Y hoy me tienes enamorado
Ay por culpa tuya
Hoy me tienes adicto a tus besos
Solo vivo soñando despierto
Con verte de nuevo
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que nos besamos
Y hasta más Que sabrosura
Es culpa tuya que hoy me tienes tragado Es que me tienes como en las nubes mi vida Que me gusta más y más y más y más
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que... tú sabes Me estás gustando
Es una completa locura
Si lo nuestro era una aventura
Y hoy me tienes enamorado
Es que me tienes tragado
De ti, de tu locura mi vida
EN:
I don't know
At what moment you got into my head
I only know
That being with you is all I care about
Today I call you
Because I want to repeat everything we lived
And forgive me if what I write to you today is direct
Nostalgic, sentimental & poignant Colombian vallenato sung in Spanish. I'm still not over you, tell me; how do I stop thinking about you? Male Nostalgic, sentimental & poignant Colombian vallenato sung in Spanish. I'm still not over you, tell me; how do I stop thinking about you? Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion. Lead Spanish guitar, lead accordion & Break @ 1'26.歌词
ES:
Vengo a buscarte de nuevo
A hablarte del tiempo
En el que me amabas
Y a recordarte que estoy
Muriendo de amor
Lejos de tu alma
Quiero que tu corazón
Entienda que yo
No quiero sufrir
Y que perdones mi error
Que tanto dolor
Ha causado en ti
Quiero que busques
En el fondo
De tu alma
Los sentimientos
De aquel tiempo
Cuando me adorabas
Porque no he podido olvidarte
Dime como hago para no pensarte
Porque no he podido olvidarte
Dime como hago para no pensarte
Ha sido imposible
Borrar tantas fechas
Y tantos recuerdos
Regresa conmigo
Vivamos la historia
Que nos merecemos
Porque no he podido olvidarte
Dime como hago para no pensarte
Porque no he podido olvidarte
Dime como hago para no pensarte
Porque no he podido olvidarte
Dime como hago para no pensarte
Porque no he podido olvidarte
Dime como hago para no pensarte
Ha sido imposible
Borrar tantas fechas
Y tantos recuerdos
Regresa conmigo
Vivamos la historia
Que nos merecemos
Porque no he podido olvidarte
Dime como hago para no pensarte
Porque no he podido olvidarte
Dime como hago para no pensarte
EN:
I come to find you again
To talk to you about the time
When you loved me
And to remind you that I am
Dying of love
Far from your soul
I want your heart
To understand that I
Don't want to suffer
And to forgive my mistake
That has caused so much pain
In you
I want you to search
Deep down
In your soul
The feelings
From that time
When you adored me
Because I haven't been able to forget you
Tell me how I can stop thinking about you
Because I haven't been able to forget you
Tell me how I can stop thinking about you
It has been impossible
To erase so many dates
And so many memories
Come back with me
Let's live the story
That we deserve
Because I haven't been able to forget you
Tell me how I can stop thinking about you
Because I haven't been able to forget you
Tell me how I can stop thinking about you
Because I haven't been able to forget you
Tell me how I can stop thinking about you
Because I haven't been able to forget you
Tell me how I can stop thinking about you
It has been impossible
To erase so many dates
And so many memories
Come back with me
Let's live the story
That we deserve
Because I haven't been able to forget you
Tell me how I can stop thinking about you
Because I haven't been able to forget you
Tell me how I can stop thinking about you
Extended intro. Nostalgic, sentimental & poignant Colombian vallenato sung in Spanish. I'm still not over you, tell me: how do I stop thinking about Extended intro. Nostalgic, sentimental & poignant Colombian vallenato sung in Spanish. I'm still not over you, tell me: how do I stop thinking about you? Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion. Lead Spanish guitar, lead accordion & Break @ 1'36.歌词
30's vocal. Nostalgic, sentimental & poignant Colombian vallenato sung in Spanish. I'm still not over you, tell me; how do I stop thinking about you? 30's vocal. Nostalgic, sentimental & poignant Colombian vallenato sung in Spanish. I'm still not over you, tell me; how do I stop thinking about you? Male singer, accordion, Spanish guitar, guacharaca & Latin percussion.歌词
Joyful, fun & lively Colombian vallenato-pop sung in Spanish. The day she says yes to me, my heart will explode. Male singer, male backing vocals, Joyful, fun & lively Colombian vallenato-pop sung in Spanish. The day she says yes to me, my heart will explode. Male singer, male backing vocals, accordion, guacharaca, Spanish guitar, drums & Latin percussion.歌词
ES:
Ven, ven, ven, ven
A preguntarme
Que hoy te lo digo
Como soporto
A este corazón
Cuando se llena
Se llena completico
De algo tan bonito
Un sentimiento como el amor
Pero así es
Tienes razón
Uno siente un clavo en el corazón
Y aunque es difícil
Se quedará
Y aunque no quiera ir
Me llevará
A caer perdido entre sus brazos
Enamorado
A perderme en el fondo de mar
Ay, de su mirar
Y si no he perdido la cabeza aún
Aún no lo sé
Pero el día que me diga sí
Me va a explotar
A veces duele
A veces me afecta
Su indiferencia
Su caminar
Cuando me mira
Y cuando se va
La veo en mis sueños
Y al despertar
No la supero
Ay no, que va
Ay no, que va
Pero así es
Tienes razón
Uno siente un clavo en el corazón
Y aunque es difícil
Se quedará
Y aunque no quiera ir
Me llevará
A caer perdido entre sus brazos
Enamorado
A perderme en el fondo de mar
Ay, de su mirar
Y si no he perdido la cabeza aún
Yo no lo sé
Pero el día que me diga sí
Me va a explotar
Que sí, que sí
Que sí me acepta
(Ay, me va a explotar)
Que sí, que sí
Que sí me acepta
(El corazón me va a explotar)
Que sí, que sí
Que sí me acepta
Que sí, que sí
Que sí me acepta
(Ay, que si me aceptará)
EN:
Come, come, come, come
To ask me
Because today I'll tell you
How I endure
This heart
When it fills up
It fills up completely
With something so beautiful
A feeling like love
But that's how it is
You're right
One feels a nail in the heart
And although it's difficult
It will stay
And even if I don't want to go
It will take me
To fall in love, lost in her arms
In love
To lose myself in the depths of the sea
Oh, in her gaze
And if I haven't lost my mind yet
I don't know yet
But the day she says yes to me
It's going to explode
Sometimes it hurts
Sometimes it affects me
Her indifference
Her walk
When she looks at me
And when she leaves
I see her in my dreams
And upon waking up
I can't get over her
Oh no, no way
Oh no, no way
But that's how it is
You're right
One feels a nail in the heart
And although it's difficult
It will stay
And even if I don't want to go
It will take me
To fall in love, lost in her arms
In love
To lose myself in the depths of the sea
Oh, in her gaze
And if I haven't lost my mind yet
I don't know yet
But the day she says yes to me
It's going to explode
Yes, yes
That she accepts me
(Oh, my heart is going to explode)
Yes, yes
That she accepts me
(My heart is going to explode)
Yes, yes
That she accepts me
Yes, yes
That she accepts me
(Oh, if she'll accept me)
Suave, mellow & positive Brazilian pop song about the joys of living by the sea. Female singer & backing vocals, waves sound design, acoustic Suave, mellow & positive Brazilian pop song about the joys of living by the sea. Female singer & backing vocals, waves sound design, acoustic guitar, claps, Brazilian & electronic percussion.歌词
BR:
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
EN:
The waves
That carry me to you
Inspire me
Embrace me by the sea
And the wind comes to say
Let the music play
And my body swing
Breathe in
This air that comes from there
It fascinates me
This emotion in the air
Shakes
There's no way to explain it
This blessing from Oya
Together with Yemanjá
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I'll sleep here listening to the sea
And the sea is calm
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
And the sea has calmed
The waves
That carry me to you
Inspire me
Embrace me by the sea
And the wind comes to say
Let the music play
And my body swing
Breathe in
This air that comes from there
It fascinates me
This emotion in the air
Shakes
There's no way to explain it
This blessing from Oya
Together with Yemanjá
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I'll sleep here listening to the sea
And the sea is calm
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed
Cheerful, exotic & percussive pop song influenced by north-east Brazilian rhythm. Green cobra don't bite me, i'd rather stay pain-free in a woman's Cheerful, exotic & percussive pop song influenced by north-east Brazilian rhythm. Green cobra don't bite me, i'd rather stay pain-free in a woman's arms... Male vocals, electric guitar, apito, claves, surdo, pandeiro, drum machine, busy bass synth & keys.歌词
BR:
Cobra Verde não me morde pra quem não tem curador,
nos braços de uma morena eu morro e não fica a dor
ENG:
Green snake don't bite me for those who don't have a healer,
in the arms of a brunette I die, there's no pain
Hopeful, happy & upbeat merengue pop sung in Spanish. I will come back to you. Male singer, male choir, brass section, electronic piano, wah-wah Hopeful, happy & upbeat merengue pop sung in Spanish. I will come back to you. Male singer, male choir, brass section, electronic piano, wah-wah guitar, synth, electronic & Latin percussion.歌词
ES:
Fue muy duro, no quería separarme de ti
Me rompe el corazón, no verme junto a ti
Quien diría que este viaje, me diría lo que siento por ti
Que estoy loquito baby
Ay pero tuvo que ser
Y esto me hizo crecer
Ahora puedo darme cuenta
Que no me importa lograr nada si tu ya no estas
Por ti
Regresaré
Por ti daría la vuelta al mundo
Regresaré
No dejo de pensarte ni un segundo
Regresaré
He prometido nunca dejarte de amar
Por ti mi vida bella, mi estrella
Regresaré
Ay que rico
Para besarte, para ayudarte
A donde quieras poder llevarte
Comprarte flores, ser tu amante
Yo regresaré
Para besarte, para ayudarte
A donde quieras poder llevarte
Comprarte flores, ser tu amante
Ser tu amante
Estar lejitos cambió toda mi vida entera
Mi mente funciona ya de otra manera
No sé por qué la vida en un momento nos separó
Y yo por ti mi amor
Regresaré
Pero tuvo que ser
Y esto me hizo crecer
Ahora puedo darme cuenta
Que no me importa lograr nada si tu ya no estas
Yo por ti
Regresaré
Por ti daría la vuelta al mundo
Regresaré
No dejo de pensarte ni un segundo
Regresaré
He prometido nunca dejarte de amar
Por ti mi vida bella, mi estrella
Regresaré
Wepa
Yo regresaré
Por ti regresaré
Tengo mil razones para volver
Para besarte, para ayudarte
A donde quieras poder llevarte
Comprarte flores, ser tu amante
Yo quiero volver
Para besarte, para ayudarte
A donde quieras poder llevarte
Comprarte flores, ser tu amante
ser tu amante
Regresaré
Por ti daría la vuelta al mundo
Regresaré
No dejo de pensarte ni un segundo
Regresaré
He prometido nunca dejarte de amar
Tu eres mi vida bella, mi estrella
EN:
It was really tough, I didn't want to be apart from you
It breaks my heart not to see myself with you
Who would have thought that this journey would reveal what I feel for you
That I'm crazy for you, baby
Oh but it had to be
And this made me grow
Now I can realise
That it doesn't matter if I achieve anything if you're not here
For you
I will come back
For you, I would travel around the world
I will come back
I can't stop thinking about you for a second
I will come back
I have promised never to stop loving you
For you, my beautiful life, my star
I will come back
Oh, how delightful
To kiss you, to help you
To take you wherever you want
To buy you flowers, to be your lover
I will come back
To kiss you, to help you
To take you wherever you want
To buy you flowers, to be your lover
To be your lover
Being far away changed my entire life
My mind now works in a different way
I don't know why life separated us at one point
And I, for you, my love
I will come back
But it had to be
And this made me grow
Now I can realise
That it doesn't matter if I achieve anything if you're not here
For you
I will come back
For you, I would travel around the world
I will come back
I can't stop thinking about you for a second
I will come back
I have promised never to stop loving you
For you, my beautiful life, my star
I will come back
Wepa
I will come back
For you, I will come back
I have a thousand reasons to return
To kiss you, to help you
To take you wherever you want
To buy you flowers, to be your lover
I want to come back
To kiss you, to help you
To take you wherever you want
To buy you flowers, to be your lover
To be your lover
I will come back
For you, I would travel around the world
I will come back
I can't stop thinking about you for a second
I will come back
I have promised never to stop loving you
You are my beautiful life, my star