La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Chant De Chasse Nyali Et Efe [OCR560285 - 7] |
0 | 5'59 | Traditionnal | Children & women ethnic voice & aiba drums. | aiba 女声民族合唱团 nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 儿童民族歌唱 | Gbm | 76 |
|
||
|
Makembe [Musique des jeunes] [OCR560285 - 8] |
0 | 8'59 | Traditionnal | Ethnic voice, limbebe, aiba drums, percussion bottle & iwulu lead pipe placed in a large calabash. | aiba 男女民族合唱团 iwulu likembe nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 | Gbm | 144 |
|
||
|
Bassali Bada Luvetu [Honneur
[OCR560285 - 9] |
0 | 5'23 | Traditionnal | Ethnic choir, domu harp, domu harp, ayele rattle & pounded manioc pestle. | ayele 男女民族合唱团 domu iwulu lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 | Gbm | 130 |
|
||
|
Suite de chants d'Abakangba,
[OCR560285 - 10] |
0 | 4'06 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, pounded manioc pestle mata kala, ayele rattles & lali drum. | 男女民族合唱团 iwulu lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 民族女声歌唱 | Gbm | 140 |
|
||
|
Suite de chants d'Abakangba,
[OCR560285 - 11] |
0 | 6'15 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, pounded manioc pestle mata kala, ayele rattles & lali drum. | ayele 男女民族合唱团 lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 民族女声歌唱 | Gbm | 142 |
|
||
|
Suite de chants d'Abakangba,
[OCR560285 - 12] |
0 | 3'51 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, pounded manioc pestle mata kala, ayele rattles & lali drum. | ayele 男女民族合唱团 lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 民族女声歌唱 | Gbm | 143 |
|
||
|
Suite de chants d'Abakangba,
[OCR560285 - 13] |
0 | 3'46 | Traditionnal | Soloist & choir voice, iwulu lead pipe placed in a big calabash, pounded manioc pestle mata kala, ayele rattles & lali drum. | ayele 男女民族合唱团 lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 民族女声歌唱 | Gbm | 137 |
|
||
|
Makpakpa Ekondo [Histoire Du
[OCR560285 - 14] |
0 | 10'55 | Traditionnal | Domu harp, ethnic voices, ayele rattles, pounded manioc pestle, lali drum, lead pipe iwulu placed in a large calabash. | ayele 男女民族合唱团 domu lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 | Abm | 139 |
|
||
|
Piéré [OCR583008 - 1] |
0 | 6'31 | Traditionnal | This is the oldest songs in the repertory. Small sanza, voices, large sanza, rattle & percussions sticks. | 散扎 男声民族合唱团 gbáyá 摇铃鼓 其他打击乐器 木块撞击 快速 中非共和國 非洲草原 原版 | Ebm | 123 |
|
||
|
Naa-Koré [OCR583008 - 2] |
0 | 6'49 | Traditionnal | Central African Republic. Sanza, 2 rattles, voices & percussions sticks. | 散扎 男声民族合唱团 热带雨林 gbáyá 摇铃鼓 其他打击乐器 木块撞击 快速 中非共和國 非洲草原 | Bb | 121 |
|
||
|
Naa-Bua [OCR583008 - 3] |
0 | 11'05 | Traditionnal | 2 sanzas, voices, rattle & percussions sticks. | 散扎 gbáyá 摇铃鼓 其他打击乐器 木块撞击 中非共和國 非洲草原 原版 民族男声歌唱 | Gb | 109 |
|
||
|
Daïté [OCR583008 - 4] |
0 | 4'04 | Traditionnal | Sanza & voice. | 散扎 gbáyá 中速 中非共和國 非洲草原 原版 民族男声歌唱 | C | 117 |
|
||
|
Naa-Yanga [OCR583008 - 5] |
0 | 3'59 | Traditionnal | Sanza & voice. | 散扎 gbáyá 中速 中非共和國 非洲草原 原版 民族男声歌唱 | C | 112 |
|
||
|
Fara KO Kumanda [OCR583008 - 6] |
0 | 14'02 | Traditionnal | Sanza, voice, rattles & percussions stick. | 散扎 gbáyá 摇铃鼓 其他打击乐器 木块撞击 中非共和國 非洲草原 原版 民族男声歌唱 | Bb | 121 |
|
||
|
Naa-Ndongoé [OCR583008 - 7] |
0 | 5'09 | Traditionnal | Small sanzas, voices, rattle & percussions sticks. | 散扎 gbáyá 摇铃鼓 其他打击乐器 木块撞击 快速 中非共和國 非洲草原 原版 民族男声歌唱 | Em | 122 |
|
||
|
Kôgetsu Chô [OCR583069 - 2] |
0 | 10'35 | Traditionnal | Shakuhachi. | 传统亚洲 非西方仪式 日本 慢速 shakuhashi 独奏 原版 | Gm | 111 |
|
||
|
Shin-kinuta [OCR583069 - 3] |
0 | 9'21 | Traditionnal | Kinuta (XIXème). Shamisen & koto. | 十九世纪 传统亚洲 非西方仪式 日本 十三弦古筝 慢速 三味线 原版 | Bm | 62 |
|
||
|
Fork and Spoon Beat [CEZ4479 - 9] |
0 | 1'59 | Colo Colo | Indie folk bed, indie acoustic bed. Percussive, mechanical & constant. Suggested for cooking, TV programs & daily life. Marimba, shaker & percussions. | 厨房 无忧无虑 机械的 异域 热带雨林 马林巴琴 冲击 打击乐合奏 好玩 自信 | D | 115 |
|
||
|
Time Traveller [CEZ4434 - 10] |
0 | 02'29 | Benoit Cimbé | Storytelling. Renaissance. History. Panoramic & determined. Harpsichord, string ensemble, organ, sequencing, percussion & fx steam train. | 蒸汽朋克 神秘 疑问 羽管键琴 动人 全景 弦乐部分 画面感 历史片 闪回 | Cm | 125 |
|
||
|
The Hero Inside [CET9019 - 10] |
2'40 | Emmanuel Rousseau | Proud, noble & heroic in a Celtic/Irish mood. Intro featuring piano arpeggio, Celtic harp & Irish tin whistle. Brave, legendary & epic build up @ | 超级英雄 冒险片 庄严 预告片 冒险游戏 电影乐团 气势 画面感 果断 史诗 | Cm | 110 |
|
|||
|
The Hero Inside Alternate [CET9019 - 32] |
版本. | 2'40 | Emmanuel Rousseau | Alternate without percussion. Proud, noble & heroic in a Celtic/Irish mood. Intro featuring piano arpeggio, Celtic harp & Irish tin whistle. Brave, | 超级英雄 冒险片 庄严 预告片 冒险游戏 电影乐团 气势 画面感 果断 史诗 | Cm | 110 |
|