La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Puna Vizcachita [OCR582037 - 17] |
0 | 2'58 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Acoustic guitar & charango (Latin-American small guitar). | 小型八弦 民族 秘鲁 古典吉他 原声 乐器 | Am | 93 |
|
||
|
Mana Mamayoq [OCR582037 - 18] |
0 | 2'35 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Traditional male singer & charango (Latin-American small guitar). | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 原声 人声 | Bm | 84 |
|
||
|
Rata Rata Nirwana [OCR582037 - 19] |
0 | 2'22 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Traditional male singer & charango (Latin-American small guitar). | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 原声 人声 | Gbm | 94 |
|
||
|
Suray Surita [OCR582037 - 20] |
0 | 4'20 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Quechua song. Solo charango (Latin-American small guitar). | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 原声 人声 | Bm | 118 |
|
||
|
Chumbivilcano Kani [OCR582037 - 21] |
0 | 2'12 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Acoustic guitar & charango (Latin-American small guitar). | 小型八弦 民族 秘鲁 古典吉他 原声 乐器 | C | 99 |
|
||
|
Tonada Española [OCR560208 - 11] |
0 | 2'53 | Unknown | Punto carvajal. Traditional male singer accompanied by tres. | 民族 西班牙语歌唱 古巴 tres 人声 传统男声独唱 原声 充满热情 | Am | 110 |
|
||
|
Reseña Campesina [OCR560208 - 14] |
0 | 2'25 | Romel Rodriguez Penton | Punto corrido. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers. | 民族 男声民族合唱团 古巴 传统乐器合奏 锯琴 古巴琵琶 tres 西班牙语歌唱 响棒 民族吉他 | Am | 99 |
|
||
|
De Cuba Montes y Llanos [OCR560208 - 15] |
0 | 2'11 | Guillermo Gonzalez Vazco | Punto cerrado en clave. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers. | 民族 男声民族合唱团 古巴 传统乐器合奏 锯琴 古巴琵琶 tres 西班牙语歌唱 响棒 民族吉他 | Am | 120 |
|
||
|
El Matrimonio y la Zafra [OCR560208 - 16] |
0 | 5'13 | Leonel Castro | Sordo de canon. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers. | 民族 古巴 传统乐器合奏 锯琴 tres 响棒 民族吉他 古巴琵琶 邦戈小手鼓 原声 | Em | 144 |
|
||
|
Controversia [OCR560208 - 19] |
0 | 13'38 | Raul Herrera, Luis Martin | Punto libre. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers. | 民族 古巴 传统乐器合奏 锯琴 古巴琵琶 tres 响棒 民族吉他 传统男声独唱 邦戈小手鼓 | Am | 144 |
|
||
|
Suite de la controversia -
[OCR560208 - 20] |
0 | 3'32 | Unknown | Punto corrido. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional female singers. | 民族 古巴 传统乐器合奏 锯琴 古巴琵琶 tres 响棒 民族吉他 民族女声独唱 邦戈小手鼓 | D | 104 |
|
||
|
Bodas de Plata [OCR560186 - 8] |
0 | 3'33 | Nini Flores, Rudy Flores | Chamame. Classical guitar, guitarron & bandoneon. | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 民族 古典吉他 倍低音吉他 原声 乐器 充满热情 | Bm | 135 |
|
||
|
Tu Regreso [OCR560186 - 12] |
0 | 3'56 | Nini Flores, Rudy Flores | Chamame. Classical guitar, guitarron & bandoneon. | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 民族 古典吉他 倍低音吉他 原声 乐器 充满热情 | G | 129 |
|
||
|
Luna Llena [OCR560186 - 15] |
0 | 3'45 | Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame with singing. Classical guitar, guitarron, bandoneon & female singer. | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 西班牙语歌唱 民族 倍低音吉他 人声 民族女声独唱 古典吉他 原声 | A | 128 |
|
||
|
La Topada [OCR560186 - 16] |
0 | 1'48 | Nini Flores, Rudy Flores | Chamame. Classical guitar, guitarron & bandoneon. | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 民族 古典吉他 倍低音吉他 原声 乐器 充满热情 | G | 100 |
|
||
|
Waynu Carnaval [OCR560153 - 2] |
0 | 2'47 | Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu. Song. Guitarrilla & male voice. | 盖丘亚语歌唱 民族 玻利维亚 guitarrilla 传统男声独唱 二重奏 原声 充满热情 | C | 85 |
|
||
|
Colaboi 3 [OCR560147 - 6] |
0 | 5'36 | Porto Grande (performer) | Cape Verde. Sung lament. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas), harmonica, male singer & female back up vocalist. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 传统男声独唱 四弦小吉他 民族 女声民族合唱团 民族吉他 chocalho 全音阶口琴 原声 口哨 | Bm | 120 |
|
||
|
Chuva de 83 [OCR560147 - 8] |
0 | 5'08 | Porto Grande (performer) | Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation brought by bad weather in 1983. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 传统男声独唱 四弦小吉他 民族 女声民族合唱团 民族吉他 全音阶口琴 chocalho 原声 | Am | 117 |
|
||
|
Contradança [OCR560147 - 11] |
0 | 2'05 | Antonio José da Cruz from P.D. | Contredanse. Violin, acoustic guitar, cavaquinho & chocalho (Cape Verdean maracas). | 四弦小吉他 民族 民族吉他 chocalho 民族小提琴 原声 乐器 | Db | 130 |
|
||
|
En la Playa [CEO2003 - 3] |
0 | 0'53 | Selma Mutal | Pensive & patient. Charengo & fretless bass. | 耐心 爱情 社会悲剧 内心活动 安第斯山脉 忧伤 全景 美国独立制片电影 乡村 精致 | Bb | 106 |
|