| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Reforma Agrária [OCR560132 - 6] |
0 | 7'01 | Traditionnal | "Agrarian reform". This song pays homage to the memory of Amilcar | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 | Eb | 82 | |||
|
Brinca Sima Minino [OCR560132 - 7] |
0 | 9'05 | Traditionnal | "I'm playing like a child". Acoustic guitar, cimboa (Cape Verdean | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 | Gm | 83 | |||
|
Airs de danse rapides [OCR560116 - 3] |
0 | 20'51 | Hayri Dev, Mehmet Sakir from P.D. | Violin, uçtelli (Turkish lute) & male voice @ 14'42.歌词 | 民族 土耳其语歌唱 uçtelli 人声 | Ebm | 101 | |||
|
Songs accompanied on the sanza [OCR560032 - 5] |
0 | 3'30 | N'Gali from P.D. | The first song explains why women mean trouble and difficulties; the | 民族 乌干达 散扎 传统男声独唱 | Gm | 178 | |||
|
Onkila 3 [OCR560199 - 13] |
0 | 5'05 | Pierre Sallée | Atege song. Male voice, female choir, otchendze (Gabonese | 民族 Atege 女声民族合唱团 otchendze | Fm | 123 | |||
|
Onkila 4 [OCR560199 - 17] |
0 | 2'40 | Paul Lakungu from P.D. | Chant Atege. Male voice & ngwomi (Gabonese pluriarc). | 民族 Atege ngwomi 传统男声独唱 | Fm | 121 | |||
|
A Liggenna Du Friscalettu [OCR560185 - 5] |
0 | 3'39 | Sergio Bonanzinga | Narrative song. Reed flute & male voice. | 民族 芦笛 西西里 传统男声独唱 | Gm | 86 | |||
|
Part 14 [SIG11001 - 14] |
0 | 1'53 | Martin Saint-Pierre | Festive & lively. Male voice & audience applause & singing. | (音效)鼓掌声 (音效)欢呼 即兴创作 非洲 | Abm | 164 | |||
|
Tribute [CEV3016 - 9] |
0 | 1'41 | Imade Saputra | Man's voice & percussion. Desa Kayu Batu village. North Centre. | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 早期艺术 | Ebm | 91 | |||
|
Asimdumiseni [CEV3014 - 1] |
0 | 3'03 | Imade Saputra | Traditional gospel. Prayer. Xhosa chant. A capella male choir & | 民族 南非 基督教 无伴奏合唱 | Dm | 88 | |||
|
Alleluia [CEV3014 - 4] |
0 | 3'24 | Imade Saputra | Traditional Gospel. Zulu chant. A capella male choir. (South Africa) | 民族 南非 无伴奏合唱 基督教 | Abm | 117 | |||
|
Emigrantes [CEZ4076 - 13] |
0 | 2'23 | Silvano Michelino, Sidney Rodrigues | Baion. Tense & uplifting. Percussion, guitars, accordina & male voice | 贝昂舞 动人 地理政治 巴西 | A | 120 | |||
|
Brasil Rural [CEZ4076 - 14] |
2'23 | Silvano Michelino | Uplifting & determined. Brazilian 10 string guitar, percussion. | 巴西 民族 令人激动 viola caipira | E | 125 | ||||
|
Brasil Rural 2 [CEZ4076 - 24] |
版本. | 2'05 | Silvano Michelino | Rural. Simple & tender. Violas. | 巴西 田园 室外 viola caipira | E | 125 | |||
|
Levando A Vida [CEZ4076 - 20] |
0 | 2'15 | Silvano Michelino, Munir Hossn | On a samba rhythm. Joyful & uplifting. Guitars, percussion & voices. | 巴西 开心 室外 桑巴舞 | Gm | 88 | |||
|
Chöd Ritual [CEV3011 - 11] |
0 | 1'15 | Imade Saputra | Monks & nuns from the Nyingmapa school. Chöd ritual to cut the roots | 佛教 民族 西藏 男女民族合唱团 | Ab | 83 | |||
|
Dharma Chant [CEV3011 - 20] |
0 | 1'27 | Imade Saputra | Monks from the Nyingmapa school. Ritual of Vajrakilaya; Protector of | 佛教 民族 西藏 男女民族合唱团 | Abm | 110 | |||
|
Dra-Nyen [CEV3011 - 30] |
0 | 1'52 | Imade Saputra | Song. Homage to the dra-nyen. Male voice & dra-nyen (lute) (Tibetan | 民族 西藏 dranyen 室外 | Abm | 123 | |||
|
Om Asatoma [CEV3005 - 18] |
0 | 2'22 | Imade Saputra | Meditative & religious. Mantra: " Lead us from Darkness into Light". 歌词 | 非西方古典音乐 印度 印度教 口头禅 | Gbm | 117 | |||
|
Pueblo Piragua [CEZ4049 - 11] |
0 | 4'36 | Pajaro Canzani | Rhythm from the Colombian Amazons. Exalting & mysterious. Cuatro, | 哥伦比亚 异域 自信 四弦吉他 | G | 92 | |||
|
Mouna Night [CEZ4035 - 46] |
0 | 1'11 | Rico Brinx, Rodolphe Yonga | Male voices, ethnic percussion & sounds of the tropical forest. | 热带雨林 其他打击乐器 果断 神秘 | Am | 128 |