La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR561023 Musique de divertissement
[OCR561023 - 8]
0 1'53 Traditionnal Music for entertainment. Enko whistle.东非 周期性的 enko 稳定的 野性 传统非洲 夜晚 原声 中速 神秘 Gb 92
OCR560115 Kiloloky
[OCR560115 - 8]
0 3'43 Traditionnal Whistling ensemble.民族 民族哨子(所有) Mikea people 原声 乐器 F 79
OCR560115 Pelaboka
[OCR560115 - 15]
0 2'14 Traditionnal Whistling ensemble.民族 Mikea people 民族哨子(所有) 原声 乐器 Am 90
OCR560032 The Orak ceremony
[OCR560032 - 14]
0 10'53 Pawidi from P.D. A dance to choose a wife. Small orchestra of percussion, horns & whistle.民族 其他打击乐器 乌干达 民族哨子(所有) 民族喇叭 原声 官方仪式 Abm 178
OCR560195 Rythme Kotokolli
[OCR560195 - 1]
0 1'54 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. The orchestra imitates and re-interprets a rhythm borrowed from one of their neighbours. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 Eb 126
OCR560195 Rythme Kabysoo
[OCR560195 - 2]
0 5'29 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. With this rhythm, well-known in Kabiyé culture, the orchestra begins most ceremonies. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 人声 男声民族合唱团 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé Bbm 92
OCR560195 Rythme Habiyé
[OCR560195 - 5]
0 3'10 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of habiyé. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns & whistles. 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 Ebm 178
OCR560195 Rythme Yosiyé
[OCR560195 - 6]
0 4'25 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played in honour of an ancestor, ten years after his death. raditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 Bbm 143
OCR560195 Rythme De Marche
[OCR560195 - 8]
0 3'40 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. The function of this rhythm is to get people on the march. raditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns, whistles & 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥 akryma 卡布列语歌唱 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 C 146
OCR560195 Rythme Kpanning-Soo
[OCR560195 - 9]
0 3'06 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. Rhythm played during wedding ceremonies and funerals. raditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns, whistles & female 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥 akryma 卡布列语歌唱 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 Cm 147
OCR560195 Rythme Evala
[OCR560195 - 12]
0 5'49 Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of evala, in which young boys wrestle in close combat. raditional instrument ensemble composed by drums, 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma 男声民族合唱团 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 Bm 178
OCR560195 Rythme De Marche 2
[OCR560195 - 16]
0 4'32 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. The function of this rhythm is to get people on the march. raditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns, whistles & 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 多哥 人声 传统男声独唱 akryma longa 民族哨子(所有) siyé Bbm 148
OCR560146 Tabanka De Varzea
[OCR560146 - 1]
0 7'45 Traditionnal Processional riot song. Conch, whistle, drums & mixed choir.男女民族合唱团 民族 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 佛得角 marine conch 民族鼓 民族哨子(所有) 原声 感动 Abm 136
OCR560195 Rythme Kabysoo 2
[OCR560195 - 3]
0 2'43 Landa Orchestra (performer) from P.D. This rhythm takes its name from the boys initiation ceremony. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns & 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 民族哨子(所有) Bbm 166
OCR560195 Rythmes Tchimou et Kpadja
[OCR560195 - 19]
0 3'59 Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. Rhythm played at a precise moment of the youngs girls initiation ceremony. The function of this rhythm is to get people on the march. raditional 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 民族哨子(所有) Fm 166
OCR560199 Ebanighi 2
[OCR560199 - 12]
0 8'58 André Didier, Gilbert Rouget Atege song. A call to the ancestors. Mixed choir, percussion & whistle.民族 Atege 男女民族合唱团 民族复调歌唱 民族哨子(所有) 民族喇叭 原声 动人 Ebm 129
OCR560285 Ata Lucia [Même Lucia]
[OCR560285 - 5]
0 2'41 Traditionnal Luma whistles, ethnic voices & wood block.luma 中速 nyali 木块撞击 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 传统男声独唱 Ebm 104
OCR560285 Kpetule [Ensemble de sifflets
[OCR560285 - 6]
0 4'11 Traditionnal 12 whistles, children ethnic voice & aiba drum.aiba luma nyali 民族复调歌唱 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 儿童民族歌唱 Gbm 114
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS