专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Prayer 2 [OCR560231 - 6] |
0 | 2'14 | Rinzai Sect from P.D. | To Buddha. Bells, dora (Japonese gong) & soloist chanting in Sanskrit. | 民族 佛教 赞美诗 日语歌唱 ... | Dbm | 98 |
|
|
![]() |
Prayer 3 [OCR560231 - 9] |
0 | 4'28 | Rinzai Sect from P.D. | To Buddha. Bells, dora (Japonese gong) & soloist chanting in Sanskrit. | 民族 佛教 赞美诗 日语歌唱 ... | Dm | 95 |
|
|
![]() |
El Temba [OCR560209 - 7] |
0 | 3'37 | José Cardoso | Guaracha. Traditional male singers accompanied by acoustic guitars & ... | 民族 男声民族合唱团 古巴 古典吉他 ... | Abm | 107 |
|
|
![]() |
Si la Rumba Me Llama [OCR560209 - 8] |
0 | 2'02 | Rafael Gomez | Rumba. Traditional male singers accompanied by acoustic guitars & ... | 民族 男声民族合唱团 古巴 古典吉他 ... | Bb | 118 |
|
|
![]() |
Controversia [OCR560208 - 19] |
0 | 13'38 | Raul Herrera, Luis Martin | Punto libre. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban ... | 民族 古巴 传统乐器合奏 锯琴 ... | Am | 144 |
|
|
![]() |
Zeybek From Mugla [OCR560213 - 2] |
0 | 2'25 | Ramazan Güngör from P.D. | Baglama & traditional singer. | baglamas 民族 土耳其 土耳其语歌唱 ... | Bm | 93 |
|
|
![]() |
Waltz [OCR560210 - 15] |
0 | 1'23 | Traditionnal | Chromatic accordion & tambourine. | 民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 键钮手风琴 ... | E | 108 |
|
|
![]() |
Barynia [OCR560210 - 16] |
0 | 1'23 | Traditionnal | Solo chromatic accordion. | 民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 键钮手风琴 ... | C | 155 |
|
|
![]() |
Polka 2 [OCR560210 - 26] |
0 | 0'43 | Traditionnal | Violin, cymbalum & tambourine. | 民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 原声 ... | Em | 143 |
|
|
![]() |
Emorfi tatavliani [OCR560223 - 2] |
0 | 4'33 | En Chordais | "My belle of Constantinople". A love song from Constantinople. Small ... | 民族 传统乐器合奏 希腊 ud ... | E | 123 |
|
|
![]() |
Echigo-Jishi [OCR560196 - 3] |
0 | 16'00 | Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. | Dance of the lion from Echigo province (Northwest of Japan)". ... | 民族 日本 民族女声独唱 十三弦古筝 ... | Gm | 172 |
|
|
![]() |
Yuki [OCR560196 - 5] |
0 | 12'03 | Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. | "Snow". Shamisen & traditional female singer. | 民族 日本 三味线 民族女声独唱 ... | Gbm | 111 |
|
|
![]() |
Chant lumbalù [OCR560187 - 5] |
0 | 1'16 | Cha Inés, Cha Pabla from P.D. | A cappella female duet. | 民族 女声民族合唱团 无伴奏合唱 哥伦比亚 ... | Gm | 132 |
|
|
![]() |
El ron Tornillo [OCR560187 - 12] |
0 | 1'33 | Ciquito , Rosalio Salgado | A cappella male singer duet. | 民族 无伴奏合唱 哥伦比亚 传统男声独唱 ... | Bb | 103 |
|
|
![]() |
Sambangolé 2 [OCR560187 - 13] |
0 | 1'21 | Cha Inés, Cha Pabla from P.D. | A cappella female singer duet. | 民族 女声民族合唱团 无伴奏合唱 哥伦比亚 ... | Gb | 152 |
|
|
![]() |
Chants de labour [OCR560187 - 17] |
0 | 1'52 | Sexteto Tabalà from P.D. | A cappella male singer & male's choir. | 民族 无伴奏合唱 哥伦比亚 传统男声独唱 ... | Bb | 90 |
|
|
![]() |
Wyrapypasa [OCR560164 - 1] |
0 | 3'33 | Traditionnal | "A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum). | 民族 瓜拉尼 男声民族合唱团 japepo mi ... | Bm | 113 |
|
|
![]() |
Príncipe de Ximento [OCR560150 - 1] |
0 | 3'59 | Raiz di Djarfogo (performer) | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho ... | 民族 佛得角 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 男子合唱 ... | Fm | 119 |
|
|
![]() |
Nhô Sont' André [OCR560147 - 3] |
0 | 4'19 | Nha Sabina Maria Mota | Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 民族女声独唱 四弦小吉他 ... | Gm | 111 |
|
|
![]() |
Ana Mata Tchuk [OCR560147 - 9] |
0 | 3'12 | Cacoi (performer) | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & male back ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 ... | Am | 111 |
|