专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Cikuwuza gwe [OCR560155 - 8] |
0 | 3'35 | Traditionnal | "To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & ... | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... | Ebm | 110 |
|
|
![]() |
Cimandi cha milolo [OCR560155 - 9] |
0 | 0'56 | Traditionnal | "To refuse". Makumbi. Mixed choir & hand clappin. | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... | Abm | 93 |
|
|
![]() |
Ngadugwe [OCR560155 - 11] |
0 | 2'06 | Traditionnal | "Warning". Makumbi. Mixed choir & hand claps. | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... | Bm | 140 |
|
|
![]() |
Hembuli [OCR560155 - 12] |
0 | 2'46 | Traditionnal | "My love". Lullaby. A cappella mixed choir. | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... | Gm | 132 |
|
|
![]() |
Kolongo [OCR560155 - 15] |
0 | 1'25 | Traditionnal | "River". Ikumbi lya clume". Mixed choir & reed mask sounds". | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... | Em | 111 |
|
|
![]() |
Mnyamluzi [OCR560155 - 16] |
0 | 1'06 | Traditionnal | "We're grown-ups". Ikumbi lya clume. Mixed choir, hand claps & reed ... | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 ... | Am | 109 |
|
|
![]() |
Pascua De Ocuri [OCR560153 - 12] |
0 | 4'23 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. Song played at Easter. Charangos, male & female voices. | 盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno ... | Eb | 162 |
|
|
![]() |
Ndombi 3 [OCR560199 - 6] |
0 | 2'30 | Chlotilde Michemi from P.D. | Atege song. About the loss of the nearest & dearest. Female voice, ... | 民族 Atege 男女民族合唱团 kakani ... | Ebm | 122 |
|
|
![]() |
Ebanighi [OCR560199 - 11] |
0 | 7'44 | Pierre Sallée | Atege song. A call to the ancestors. Female voice, mixed choir & body ... | 民族 Atege 男女民族合唱团 民族复调歌唱 ... | Am | 99 |
|
|
![]() |
Ebanighi 2 [OCR560199 - 12] |
0 | 8'58 | André Didier, Gilbert Rouget | Atege song. A call to the ancestors. Mixed choir, percussion & ... | 民族 Atege 男女民族合唱团 民族复调歌唱 ... | Ebm | 129 |
|
|
![]() |
Olamagha 2 [OCR560199 - 16] |
0 | 2'07 | Pierre Sallée | Atege song. Dance song. Mixed choir, kakani (Gabonese drum) & rattle. | 民族 Atege 男女民族合唱团 kakani ... | Gb | 117 |
|
|
![]() |
Babi Weyssa [OCR560174 - 4] |
0 | 3'32 | Traditionnal | Bamboo flute ensemble & mixed choir. | 民族 男女民族合唱团 Ari people 竹笛 ... | C | 118 |
|
|
![]() |
Gogi Weyssa [OCR560174 - 5] |
0 | 1'30 | Traditionnal | Bamboo flute ensemble, sleigh bell & mixed choir. | 民族 男女民族合唱团 Ari people 竹笛 ... | G | 93 |
|
|
![]() |
Weya [OCR560174 - 6] |
0 | 6'09 | Traditionnal | Played during informal friendly gatherings. Claps & mixed choir. | 民族 男女民族合唱团 拍手 Ari people ... | Abm | 87 |
|
|
![]() |
Alla Geyscha [OCR560174 - 8] |
0 | 3'42 | Traditionnal | Sung at marriages or to close a period of mourning. Mixed choir & ... | 民族 男女民族合唱团 拍手 Ari people ... | Am | 102 |
|
|
![]() |
Woni Lekha, Chant De Fauchage [OCR560174 - 12] |
0 | 5'13 | Traditionnal | Work song. Mixed choir. | 民族 男女民族合唱团 Ari people 民族复调歌唱 ... | Am | 110 |
|
|
![]() |
Yesso [OCR560174 - 13] |
0 | 4'57 | Traditionnal | Song performed during a funeral ceremonie. Percussion & mixed choir. | 民族 男女民族合唱团 Ari people 民族复调歌唱 ... | Abm | 130 |
|
|
![]() |
Lalare [OCR560174 - 15] |
0 | 5'10 | Traditionnal | Vocal polyphony sung on grand occasions. Mixed choir & sleigh bell. | 民族 男女民族合唱团 Ari people 民族复调歌唱 ... | Gm | 152 |
|
|
![]() |
Alla Killa 2 [OCR560174 - 20] |
0 | 2'41 | Traditionnal | Sung at marriages or to close a period of mourning. Mixed choir & ... | 民族 男女民族合唱团 Ari people 民族复调歌唱 ... | Abm | 89 |
|
|
![]() |
Christian Song [CEV3016 - 24] |
0 | 1'24 | Imade Saputra | Mixed voices ensemble & percussion. Bahasa Sentani. Sentani. North ... | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 男女民族合唱团 ... | Db | 104 |
|