专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Versu longu [OCR560235 - 14] |
0 | 2'22 | Traditionnal | A cappella male quatuor. | 民族 男声民族合唱团 民族复调歌唱 科西嘉语歌唱 ... | E | 110 |
|
|
![]() |
Atje Te Ura Ne Lume [OCR560188 - 1] |
0 | 4'55 | Traditionnal | "There, on the bridge, near the river". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Em | 62 |
|
|
![]() |
Janines C'i Pane Syte [OCR560188 - 2] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "What did Janina's eyes see ?" Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Em | 62 |
|
|
![]() |
Atje Poshte N'ato Ledhe [OCR560188 - 3] |
0 | 2'12 | Traditionnal | "Up there on the hill". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Dm | 107 |
|
|
![]() |
Vito, Ta Kam Silloine [OCR560188 - 4] |
0 | 2'54 | Traditionnal | "Vito, you are worrying me". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | A | 120 |
|
|
![]() |
Pse S'ha Buke E Pse S'pi Vere [OCR560188 - 5] |
0 | 3'50 | Traditionnal | Albania. "Why won't you eat any bread or drink any wine ?" Vocal ... | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Abm | 68 |
|
|
![]() |
Atje Te Lisi Ne Brinje [OCR560188 - 11] |
0 | 2'22 | Traditionnal | "Near the oak-tree, on the mountain side". Vocal polyphony. Men trio. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Cm | 62 |
|
|
![]() |
Ate Diten E Merkure [OCR560188 - 12] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "Last Wednesday". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Bbm | 140 |
|
|
![]() |
Po Vjen Lumi Trubull-O [OCR560188 - 13] |
0 | 2'01 | Traditionnal | "The muddy river". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Gm | 145 |
|
|
![]() |
N'ato Penxhere T'ergjendta [OCR560188 - 14] |
0 | 3'31 | Traditionnal | "Behind this silver windows". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Ebm | 114 |
|
|
![]() |
Kam Qene Sevdalli Per Kenge [OCR560188 - 15] |
0 | 2'37 | Traditionnal | "I have always been a singer". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Am | 111 |
|
|
![]() |
Kur Merrje Uje Ne Krua [OCR560188 - 17] |
0 | 2'20 | Traditionnal | "When you drew water from the spring". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | C | 70 |
|
|
![]() |
Hape Porten Moj Evrope [OCR560188 - 18] |
0 | 2'41 | Mohammed Tartari | "Open your door, Europe !". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Am | 144 |
|
|
![]() |
Laberi Dyzete Keshtjella! [OCR560188 - 19] |
0 | 2'27 | Traditionnal | "Labëri, forty fortresses !" Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Dbm | 143 |
|
|
![]() |
Mifankatavia [OCR560159 - 5] |
1'34 | Rabary (performer), Ramarolahy (performer) from P.D. | "Love one another". Malagasy song. Male voices duet. | 马达加斯加歌唱 Merina people 人声 民族 ... | Gbm | 86 |
|
|
|
![]() |
Mifankatavia 2 [OCR560159 - 9] |
版本. | 3'27 | Rabary (performer), Ramarolahy (performer) from P.D. | "Love one another". Malagasy song. Drums, accordion & male voice. | Merina people 民族 军鼓 民族男声歌唱 ... | Em | 106 |
|
|
![]() |
War Song [CEV3016 - 2] |
0 | 1'31 | Imade Saputra | A capella mixed voices ensemble. Onomatopoeia. Traditional Suka Cani ... | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 男声民族合唱团 ... | Abm | 83 |
|
|
![]() |
Medicine Man [CEV3016 - 5] |
0 | 1'51 | Imade Saputra | Mixed voices ensemble. Traditional Suka Cani Ubura song. Kurulu ... | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 男声民族合唱团 ... | Cm | 144 |
|
|
![]() |
Ancestral Litany [CEV3011 - 1] |
0 | 2'59 | Imade Saputra | Buddhist monks from the Gelugpa school. Prayer invoking all ... | 佛教 民族 西藏 无伴奏合唱 ... | G | 118 |
|
|
![]() |
Path to Danger [ISC077 - 7] |
2'49 | Christophe Le Guen | Cinematic / Trailer. Suspenseful, foreboding & mystical intro with ... | 冲突 预告片 民族打击乐器 恐怖片 ... | Dm | 140 |
|
|
|
![]() |
Path to Danger Alternate [ISC077 - 17] |
版本. | 2'49 | Christophe Le Guen | Light version. | 冲突 预告片 民族打击乐器 恐怖片 ... | Dm | 140 |
|
|
![]() |
Savannah [AMS5029 - 2] |
2'28 | SHIFUMI | Amapiano pop. Tropical electro pop. Atmospheric, exotic, relaxed & ... 歌词 | 海滨 放松 阳光 气氛 ... | Bbm | 85 |
|
|
|
![]() |
Savannah Alternate 1 [AMS5029 - 16] |
版本. | 2'28 | SHIFUMI | Version without percussion. | 海滨 放松 阳光 气氛 ... | Ebm | 86 |
|
|
![]() |
Savannah Alternate 2 [AMS5029 - 17] |
版本. | 2'28 | SHIFUMI | Version without choir. | 海滨 放松 阳光 气氛 ... | Ebm | 85 |
|
|
![]() |
Savannah Alternate 3 [AMS5029 - 18] |
版本. | 2'28 | SHIFUMI | Bed version. | 海滨 放松 阳光 气氛 ... | Ebm | 85 |
|
|
![]() |
Savannah Edit 1 (30 sec) [AMS5029 - 19] |
版本. | 0'30 | SHIFUMI | 30 second cut. | 海滨 放松 阳光 气氛 ... | Bbm | 85 |
|
|
![]() |
Savannah Edit 2 (15 sec) [AMS5029 - 20] |
版本. | 0'15 | SHIFUMI | 15 second cut. | 海滨 放松 阳光 气氛 ... | Bbm | 86 |
|