La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560032 Orchestra of agwara horns
[OCR560032 - 8]
0 5'11 N'Gali from P.D. This orchestra accompanies dancing or sacrifices to the gods.民族喇叭 民族 乌干达 民族鼓 原声 乐器 Db 112
CEG5017 The Lion's Territory
[CEG5017 - 12]
0 2'26 Abaji Determined, constant & lightly mysterious. Percussion, male voices, bullroarer (primitive wind instrument) & ethnic horn.逝去的文明 固执 追逐场面 伴音 南非 冒险片 地理政治 令人不安 悬念 果断 Bb 128
OCR582053 Dialogues with the sprits
[OCR582053 - 6]
0 12'42 Traditionnal Traditional female choir & ethnic horns.民族喇叭 女声民族合唱团 民族 加蓬 原声 乐器 节奏感 人声 Gbm 105
CEV3011 Divine Call
[CEV3011 - 2]
0 0'57 Imade Saputra Call. Kangling. (Tibet)佛教 民族 西藏 民族喇叭 官方仪式 原声 上升 中断 级进滑奏 乐器 E 129
OCR560251 Pe kwal
[OCR560251 - 7]
0 1'00 Traditionnal Tune for the demons. Bugari bamboo trumpet.民族 bugari 印度 原声 乐器 独奏 Bbm 111
OCR560250 Call
[OCR560250 - 1]
0 0'42 Traditionnal Duo of kob trumpets.民族 印度 kob 原声 二重奏 乐器 Cm 88
OCR560032 The Orak ceremony
[OCR560032 - 14]
0 10'53 Pawidi from P.D. A dance to choose a wife. Small orchestra of percussion, horns & whistle.民族 其他打击乐器 乌干达 民族哨子(所有) 民族喇叭 原声 官方仪式 Abm 178
CEV3011 Dung
[CEV3011 - 13]
0 1'17 Imade Saputra Dug (horn). (Tibet)民族 西藏 民族喇叭 不可归类 神奇 佛教 官方仪式 稳定的 深邃 原声 F 120
CEV3009 Panche Baja
[CEV3009 - 31]
0 2'01 Imade Saputra Procession. Festive & rustic. Sahanai (oboe), horns & percussions. (Nepal)民族 尼泊尔 其他打击乐器 民族喇叭 官方仪式 果断 喜庆 进行曲 冲击 有节奏感 Gm 100
OCR561110 Walay Douroum
[OCR561110 - 2]
0 4'45 Traditionnal Mandara Mountains. Mofou from the village of Zob. Horn flutes, transverse horns, drums & rattles.民族 喀麦隆 角笛 摇铃鼓 横角 原声 乐器 节奏感 Ebm 89
OCR561110 Walay Mépli Sla
[OCR561110 - 3]
0 4'18 Traditionnal Mandara Mountains. Mofou from the village of Zob. Flutes, transverse horns, drums & rattles.民族 喀麦隆 乌木长笛 摇铃鼓 横角 原声 乐器 节奏感 Db 116
OCR560195 Rythme Kotokolli
[OCR560195 - 1]
0 1'54 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. The orchestra imitates and re-interprets a rhythm borrowed from one of their neighbours. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 Eb 126
OCR560195 Rythme Kabysoo
[OCR560195 - 2]
0 5'29 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. With this rhythm, well-known in Kabiyé culture, the orchestra begins most ceremonies. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 人声 男声民族合唱团 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé Bbm 92
OCR560195 Rythme Kabysoo 2
[OCR560195 - 3]
0 2'43 Landa Orchestra (performer) from P.D. This rhythm takes its name from the boys initiation ceremony. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns & 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 民族哨子(所有) Bbm 166
OCR560195 Voix Et Sanza
[OCR560195 - 4]
0 2'43 Mola Kpalando Yurijao from P.D. Male traditional male singing accompanied by sanza.卡布列语歌唱 民族 人声 多哥 传统男声独唱 民族喇叭 散扎 原声 二重奏 节奏感 Bb 136
OCR560195 Rythme Habiyé
[OCR560195 - 5]
0 3'10 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of habiyé. Traditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns & whistles. 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 Ebm 178
OCR560195 Rythme Yosiyé
[OCR560195 - 6]
0 4'25 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played in honour of an ancestor, ten years after his death. raditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 Bbm 143
OCR560195 Rythme De Marche
[OCR560195 - 8]
0 3'40 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. The function of this rhythm is to get people on the march. raditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns, whistles & 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥 akryma 卡布列语歌唱 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 C 146
OCR560195 Rythme Kpanning-Soo
[OCR560195 - 9]
0 3'06 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. Rhythm played during wedding ceremonies and funerals. raditional instrument ensemble composed by drums, bells, ratlle-drums, horns, whistles & female 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥 akryma 卡布列语歌唱 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 Cm 147
OCR560195 Rythme Evala
[OCR560195 - 12]
0 5'49 Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of evala, in which young boys wrestle in close combat. raditional instrument ensemble composed by drums, 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma 男声民族合唱团 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 Bm 178
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS