| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ziwuuna et Weeyere [OCR561161 - 14] |
0 | 1'15 | Kanyanya Muyinda Ensemble from P.D. | Song for twins. Traditional female singer with choir, calabash & ... | 民族 传统乐器合奏 乌干达 男女民族合唱团... | F | 83 | |||
|
Kuba Engoma Ewuune [OCR561161 - 15] |
0 | 0'49 | Kanyanya Muyinda Ensemble from P.D. | Song for twins. Traditional female singer with choir, calabash & ... | 民族 乌干达 男女民族合唱团 embutu ... | Gm | 84 | |||
|
Ebirongo Byegaya [OCR561161 - 16] |
0 | 1'12 | Kanyanya Muyinda Ensemble from P.D. | Song for twins. Traditional female singer with choir, calabash & ... | 民族 乌干达 男女民族合唱团 embutu ... | Gm | 81 | |||
|
Ssezzmu Erinyeenga Endagala [OCR561161 - 17] |
0 | 5'42 | Kanyanya Muyinda Ensemble from P.D. | Invocation song. Traditional male singer with choir, calabash & ... | 民族 传统乐器合奏 乌干达 男女民族合唱团... | Abm | 100 | |||
|
Rebokotsy [OCR561089 - 5] |
0 | 3'47 | Traditionnal | Hommage to a famous musicien. Traditional female singers, kantsa ... | 民族 marovany Bara people 拍手... | G | 132 | |||
|
Office of Tchogtchin Qural [OCR561059 - 3] |
0 | 13'34 | Traditionnal | Common office of thirty-two prayers. Traditional male choir, conch, ... | 民族 蒙古 佛教 男声民族合唱团... | Fm | 136 | |||
|
Office of Qailangiyn Qural [OCR561059 - 4] |
0 | 17'35 | Traditionnal | Annual ceremony of offerings, marking, for the Mongols, the passing ... | 民族 蒙古 佛教 男声民族合唱团... | Ebm | 126 | |||
|
Gurbet Havasi [OCR561050 - 3] |
0 | 7'52 | Traditionnal | Traditional male singer & saz (Turkish lute). | saz 民族 土耳其 传统男声独唱... | Dm | 117 | |||
|
Fast Dance Airs [OCR561050 - 10] |
0 | 5'31 | Traditionnal | Traditional male singer, violin, uçtelli & saz (Turkish lute). | 民族 土耳其 saz uçtelli ... | Bm | 136 | |||
|
Saribara [OCR560214 - 1] |
0 | 3'58 | Traditionnal | "An imaginary man". Mandaly (Malagasy lute), traditional female ... | 民族 马达加斯加歌唱 马达加斯加 mandaly ... | Abm | 100 | |||
|
Tàggiu Naa Mbaar Njaay [OCR560207 - 2] |
0 | 6'25 | Traditionnal | Circumcision song. Male singer, traditional mixed choir & drum. | 民族 沃洛夫语歌唱 sabar 塞内加尔... | Em | 100 | |||
|
Ndaga Njaay [OCR560207 - 3] |
0 | 5'23 | Traditionnal | Party song. Xalam (Senegalese lute), calabash & traditional female ... | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声... | Bb | 111 | |||
|
Saaraba [OCR560207 - 18] |
0 | 3'07 | Traditionnal | Piece sung for the king. Xalam (Senegalese lute) & traditional male ... | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声... | Bm | 89 | |||
|
Jnusietigade [OCR560164 - 17] |
0 | 2'29 | Rafaela Patigue Chiquenoi from P.D. | A capella song. Female voice. | 民族 Ayoreo 爱约列语歌唱 人声... | Fm | 164 | |||
|
Cabo De Año [OCR560162 - 12] |
0 | 3'27 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Song celebrating the anniversary of a death. Garawon (Honduran drum), ... | 民族 Honduran black Caribs 女声民族合唱团 maraga ... | Em | 144 | |||
|
Cikuwuza gwe [OCR560155 - 8] |
0 | 3'35 | Traditionnal | "To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & ... | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团... | Ebm | 110 | |||
|
Wind Sole [CEZ4111 - 33] |
0 | 2'27 | Bruno Letort | Bizarre & jerky. Ethiopian female voice, string quartet & ... | 埃塞俄比亚 21世纪音乐 民族女声歌唱 现代... | Fm | 140 | |||
|
A Song Of Ice [SIG11056 - 5] |
0 | 2'37 | Pascal Contet, Wu Wei | 键钮手风琴 即兴创作 笙 固执... | Dm | 99 | ||||
|
Entre-Deux [SIG11024 - 6] |
0 | 5'32 | Ravi Prasad | Introspective & wandering. @ 2'44 accentuated & mechanical. String ... | 印度 心理剧 悬念 漂泊... | A | 178 | |||
|
Pom Po Dom [CEZ4085 - 8] |
1'10 | Michel Schick | Looney & carefree. Clarinet, funny voice, spring fx & rhythm. | 动画 滑稽镜头 童年 无忧无虑... | Dm | 89 | ||||
|
That's all Folks [CEZ4085 - 11] |
版本. | 0'16 | Michel Schick | Lazy & flabby end. Clarinet & trumpet. | 马戏团 滑稽镜头 懒惰 马戏团动物... | Dm | 107 |