| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Mnyamluzi [OCR560155 - 16] |
0 | 1'06 | Traditionnal | "We're grown-ups". Ikumbi lya clume. Mixed choir, hand claps & reed | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 | Am | 109 | |||
|
Nhô Miguel Pulnor [OCR560147 - 1] |
0 | 5'43 | Nha Sabina Maria Mota | Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 民族女声独唱 四弦小吉他 | Bbm | 113 | |||
|
Nhô Sont' André [OCR560147 - 3] |
0 | 4'19 | Nha Sabina Maria Mota | Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 民族女声独唱 四弦小吉他 | Gm | 111 | |||
|
Boas Festas [OCR560147 - 10] |
0 | 5'29 | Groupe de Ribeira Prata (interprète) | Christmas season's songs. Acoustic guitar, chocalho (Cape Verdean | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 男声民族合唱团 民族 chocalho | G | 96 | |||
|
Toque De Pilao Com Milho [OCR560146 - 6] |
0 | 7'00 | Traditionnal | Feast song. Drums, hand-clapping, male voice & choir. | 民族鼓 民族 佛得角 男声民族合唱团 | Em | 81 | |||
|
Tchani Pamôdi [OCR560132 - 1] |
0 | 12'13 | Traditionnal | "Tchani, why?". About Tchani, an appaling crook who takes advantage | cimboa 民族 佛得角 巴突克舞 | Gm | 81 | |||
|
Baxu Cama [OCR560132 - 2] |
0 | 9'42 | Traditionnal | "Under the bed". This euphoric song pays homage to the unmatched | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 | Gm | 83 | |||
|
Santa Catarina [OCR560132 - 3] |
0 | 11'53 | Traditionnal | This song reflects a strong concern about the short-term future of | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 | Abm | 82 | |||
|
Dotor Ki Flâ [OCR560132 - 4] |
0 | 8'25 | Traditionnal | "It's the doctor speaking". Song in praise of virility. Acoustic | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 | Gm | 81 | |||
|
Sambuna E Finacon [OCR560132 - 5] |
0 | 16'13 | Traditionnal | About events which have affected the community. Acoustic guitar, | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 | Bb | 80 | |||
|
Reforma Agrária [OCR560132 - 6] |
0 | 7'01 | Traditionnal | "Agrarian reform". This song pays homage to the memory of Amilcar | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 | Eb | 82 | |||
|
Brinca Sima Minino [OCR560132 - 7] |
0 | 9'05 | Traditionnal | "I'm playing like a child". Acoustic guitar, cimboa (Cape Verdean | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 | Gm | 83 | |||
|
NNankasa dance-music [OCR560032 - 7] |
0 | 6'41 | N'Gali from P.D. | Mbutu, mpungi, ngalabi, nnankasa (Uganda drums), madinda (Ugandan | 民族 embutu engalabi madinda | Bb | 103 | |||
|
Handyman [CEZ4095 - 13] |
0 | 2'52 | Michel Schick | Joyful & naive. Whistled melody, guitar & small ensemble. | 宠物 无忧无虑 园艺 开心 | G | 104 | |||
|
Concrete Jungle [CEZ4098 - 10] |
0 | 1'56 | Mark Alberts | 60's inspired Punk Rock. Wild & determined. | 动人 节奏感 团队运动 赛车 | Am | 112 | |||
|
Country Rave [CEZ4098 - 16] |
0 | 1'55 | Mark Alberts | Country/ Rockabilly rock. Stirring & festive. | 美国 乡村摇滚 火热 跟踪摄影 | A | 112 | |||
|
Surf n' Twang [CEZ4098 - 19] |
0 | 2'01 | Mark Alberts | Twangy guitar. Twist rhythm. | twangy吉他 滑稽镜头 冲浪摇滚 动作片 | Em | 118 | |||
|
Shake it Up [CEZ4098 - 27] |
0 | 2'38 | Mark Alberts | Rock revival of the 60's with a Garage feel. Steady & loud. | 古典摇滚 公路电影 青春剧 六十年代 | A | 98 | |||
|
One Night in Dubai [CEZ4092 - 20] |
0 | 2'05 | Hoosky | Arabic fusion. Strings, ethnic percussion, qanoun @ 0'37 & nay flute | 中东 现代 冒险片 地理政治 | Abm | 115 | |||
|
Night Town [CEZ4092 - 22] |
0 | 2'16 | Hoosky | Motown revisited. Steady beat & analog synth. | 态度 俱乐部 时尚 固执 | Gm | 117 |